"رشقات نارية من أسلحة رشاشة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ráfagas de ametralladora de
        
    • ráfagas de ametralladoras de
        
    • ráfagas con ametralladoras de
        
    • ráfagas de disparos con ametralladoras de
        
    • ráfagas con armas automáticas
        
    • disparó varias ráfagas de ametralladora
        
    • efectuó diversos disparos con ametralladoras
        
    • efectuó varias ráfagas de disparos con ametralladoras
        
    Una lancha patrullera israelí lanzó tres bengalas y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a una barca de pesca libanesa sin identificar que se encontraba frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales libanesas. UN أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    El 8 de abril de 2007, entre las 08.39 y las 08.50 horas, una lancha militar enemiga israelí disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en mar abierto frente a Ras al-Naqura. UN - بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 39/8 والساعة 50/8، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El enemigo israelí dispara varias ráfagas de ametralladoras de mediano y pequeño calibre en la posición de As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة
    A las 19.45 horas, las fuerzas de ocupación dispararon varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre contra los cuarteles abandonados del Ejército Libanés en Nabatiyah y las zonas periféricas de Nabatiyah al-Fawqa desde la colina Dabshah. UN - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وخراج النبطية الفوقا.
    El 5 de julio de 2007, entre las 14.20 y las 15.00 horas, las fuerzas del enemigo israelí dispararon varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre desde su posición de ar-Radar en las granjas de Shebaa ocupadas hacia la zona circundante. UN - بتاريخ 5 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 20/14 والساعة 00/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    A las 11.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes, desde una posición en ElRadar, en las granjas de Chebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano en los alrededores de la mencionada posición. UN في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطـة فوق محيط المركز.
    Entre las 4.30 y las 5.30 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas con armas automáticas en todas direcciones. UN - ما بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة باتجاهات مختلفة.
    * A las 3.35 horas, la citada lancha patrullera disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia las aguas territoriales libanesas. UN - الساعة 35/03، أطلق الزورق المذكور رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    A las 12.10 horas una cañonera israelí que se encontraba cerca de Ra ' s al - Naqurah, fuera de las aguas territoriales del Líbano, disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en todas direcciones. UN - الساعة 10/12 وفي عرض البحر خارج المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    En la misma fecha, a las 9.54 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بنفس التاريخ الساعة 54/09، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    - El 14 de mayo de 2007, a las 2.45 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre y lanzó una bengala. UN - بتاريخ 14 أيار/مايو 2007 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وقذيفة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - A las 00.15 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en dirección a un pesquero libanés que se encontraba dentro de las aguas territoriales del Líbano. UN - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Entre las 23.05 y las 23.40 horas, las fuerzas de ocupación y elementos de la milicia colaboracionista dispararon varios obuses de 155 milímetros y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre sobre los alrededores de las zonas vecinas de Shaqra y Tibnin y de Sala ' ah desde las posiciones del puesto de control Mays al-Jabal y Sala ' ah. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ و ٤٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي بوابة ميس الجبل والصلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه خراج بلدتي شقرا وتبنين ومحيط مركز الصلعة.
    Entre las 20.50 y las 22.50 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia colaboracionista dispararon varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre hacia el sector más oriental de Yuhmur desde las posiciones de Qal ' at al-Shaqif (Castillo de Beaufort), Tallusah, Markaba y Hula. UN - بين الساعة ٥٠/٢٠ و ٥٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من مواقع قلعة الشقيف - طلوسة - مركبا وحولا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية لبلدة يحمر.
    A las 17.50 horas, las fuerzas de ocupación y la milicia colaboracionista, dispararon varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre desde las posiciones de las colinas Dabshah y Ali al–Tahir sobre los alrededores de Qasr Ghandur y de las dos colinas. UN - الساعة ٠٥/٧١، أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي تلة الدبشة وتلة علي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط قصر غندور والتلتين المذكورتين.
    Las fuerzas israelíes desde su puesto en la Colina del Radar, dentro de las granjas de Shabaa, dispararon ráfagas de ametralladoras de mediano calibre, y lanzaron tres granadas de mortero de 81 mm que impactaron en la carretera que une Shabaa con Ayn Aata, en los territorios liberados UN - أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار داخل مزارع شبعا رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وثلاث قذائف هاون 81 سقطت على طريق شبعا - عين عطا المحررة
    El 5 de marzo de 2007, a las 9.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Entre las 20.45 y las 21.15 horas, una lancha militar israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Raas al-Naqoura efectuó varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano y lanzó numerosas bengalas en mar abierto. UN وبين الساعة 45/20 والساعة 15/21، أطلق زورق حربـي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وعدة قنابل مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    Entre las 21.10 y las 23.30 horas una cañonera israelí patrulló frente a la costa entre Bayada y el Río Al-Awali. Cuando pasaba frente al campamento de Rashidiya, disparó varias ráfagas con armas automáticas de mediano calibre en todas direcciones. UN - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٣ جال زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى نهر اﻷولي حيث أطلق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة مقابل شاطئ مخيم الرشيدية باتجاهات مختلفة.
    Entre las 17.15 y las 21.05 horas del 10 de octubre de 2003, una lancha militar israelí lanzó una bengala y efectuó diversos disparos con ametralladoras en la zona de mar situada frente a Ras an-Naqura. UN - بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بين الساعة 15/17 والساعة 05/21، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more