Se recuerda que fue una de las recomendaciones del estudio preparado en 1999 por la Sra Rishmawi y el Sr. Hammarberg. | UN | ويجدر بالذكر أن ذلك كان أجدى التوصيات الواردة للدراسة التي أعدها كل من السيدة رشماوي والسيد هامربرغ عام 1999. |
La Sra. Mona Rishmawi fue designada Directora Ejecutiva de la Comisión y jefa de su personal. | UN | وعينت منى رشماوي مديرة تنفيذية للجنة ورئيسة لموظفيها. |
145. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | ٥٤١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة. |
193. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | ٣٩١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة. |
212. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | 212- بعد استقالة السيد محمد شرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة. |
Los participantes agradecieron a la Sra. Rishmawi y al Sr. Copithorne, Relator de la quinta reunión, su dedicación y disponibilidad permanentes desde la última reunión. | UN | وشكر المشتركون السيدة رشماوي والسيد كوبثورن، مقرر الاجتماع الخامس، على التزامهما المتواصل واستعدادهما للعمل منذ الاجتماع السابق. |
7. La Sra. Rishmawi expresó la esperanza de que el Gobierno de Malasia aplicara oportuna y plenamente las conclusiones de la Corte. | UN | 7- وأعربت السيدة رشماوي عن أملها في أن تقوم حكومة ماليزيا بالتنفيذ السريع والكامل لقرار المحكمة. |
8. La Sra. Rishmawi rindió homenaje a los esfuerzos que realizaba la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos apoyando sistemática y públicamente las actividades de los relatores y expertos. | UN | 8- وأشادت السيدة رشماوي بجهود مفوضية حقوق الإنسان لدعمه بصورة منتظمة وعلنية لأنشطة المقررين والخبراء. |
9. Como saldo desfavorable, la Sra. Rishmawi señaló que la secretaría había rechazado varias actividades propuestas por los relatores, principalmente por motivos económicos. | UN | 9- وفيما يتعلق بالجانب السلبي، لاحظت السيدة رشماوي أن الأمانة رفضت العديد من الأنشطة المقترحة للمقررين، لا سيما لأسباب مالية. |
Informe sobre la creación de capacidad para reforzar el sistema de procedimientos especiales del programa de derechos humanos de las Naciones Unidas, preparado por la Sra. Mona Rishmawi y el Sr. Thomas Hammarberg | UN | تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ. |
Informe sobre la creación de capacidad para reforzar el sistema de procedimientos especiales del programa de derechos humanos de las Naciones Unidas, preparado por la Sra. Mona Rishmawi y el Sr. Thomas Hammarberg | UN | تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ. |
229. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | 229- عقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيد منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة. |
La Sra. Mona Rishmawi renunció en septiembre de 2000. | UN | واستقالت السيدة منى رشماوي في أيلول/سبتمبر 2000. |
221. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | 221- عقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة. |
15. La Sra. Rishmawi dimitió en septiembre de 2000. | UN | 15- واستقالت السيدة رشماوي في أيلول/سبتمبر 2000. |
Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | وعقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة. |
Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada Experta independiente. | UN | وعقب استقالة السيد محمد الشرفي (تونس) في نهاية عام 1996، تم تعيين السيدة منى رشماوي (الأردن) خبيرة مستقلة. |
La Sra. Rishmawi indicó que el documento final de la Conferencia de Examen de Durban contenía temas de acción importantes que abrían nuevos horizontes para la actuación de los Estados a nivel nacional, regional e internacional. | UN | وأشارت السيدة رشماوي إلى أن الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي تتضمن نقاط العمل المهمة التي تفتح آفاقا جديدة أمام الدول للعمل على المستويات الوطني والإقليمي والدولي. |
149. Tras la dimisión del Sr. Mohammed Charfi (Túnez) a finales de 1996, la Sra. Mona Rishmawi (Jordania) fue nombrada experta independiente. | UN | ٩٤١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١ عينت السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة. |
Sra. Mona Rishmawi | UN | السيدة منى رشماوي |