| el AWACS detectó por radar cinco aeronaves no identificadas que sobrevolaban Udbina. Su rastro desapareció sobre Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار خمس طائرات مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها فوق بانيا لوكا. |
| el AWACS detectó por radar, a 65 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٦٥ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Banja Luka. Su rastro desapareció a 15 kilómetros al sudoeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar, a 13 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar, a 25 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar, a 48 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق سبليت. |
| el AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo a 25 kilómetros al nordeste de Doboj, cuya pista perdió a 11 kilómetros al norte de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي دوبوي، تلاشى على بعد ١١ كيلومترا شمالي المدينة. |
| el AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo dentro del espacio aéreo de Croacia, a 20 kilómetros al oeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا داخل المجال الجوي الكرواتي على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بوسوسجي. |
| el AWACS detectó por radar un rastro a 8 kilómetros al sur de Mostar que desapareció a 2 kilómetros al oeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بُعد ٨ كيلومترات جنوب موستار، اختفى على بُعد كيلومترين غرب موستار. |
| Varias el AWACS detectó por radar, a 7 kilómetros al oeste de Mahovljani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció a 43 kilómetros al oeste de esa misma ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات غرب ماهوفلياني، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٣ كيلومترا غرب المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 25 kilómetros al oeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا. |
| el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 5 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال بانيا لوكا. |
| el AWACS detectó por radar, a 15 kilómetros al noroeste de Posusje, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció a 3 kilómetros al oeste de esa misma ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٥ كيلومترا شمال غرب بوسوسيه، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٣ كيلومترات غرب المدينة ذاتها. |
| Media el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolava Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
| el AWACS detectó por radar a 25 kilómetros al este de Udbina una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا شرق أودبينا، تلاشى أثرها فوق بانيا لوكا. |
| el AWACS detectó por radar, a 25 kilómetros al noreste de Udbina, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció a 44 kilómetros al oeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق أودبينا، تلاشى أثرها على بعد ٤٤ كيلومترا غرب بانيا لوكا. |
| el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Udbina. Su rastro desapareció sobre Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها فوق بانيا لوكا. |
| el AWACS detectó por radar, a 15 kilómetros al oeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٥ كيلومترا غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
| el AWACS estableció contacto por radar con una aeronave 20 kilómetros al suroeste de Medugorje. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب ميدوغوريي. |
| 17 de enero El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero MI-14/HAZE blanco y azul volaba sobre Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ٣٠ كيلومترا غرب غورني فاكوف. |