el AWACS detectó por radar un avión no identificado que sobrevolaba Split, cuyo rastro se perdió 55 kilómetros al noreste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق سبليت، ثم تلاشت عن الرؤية على بعد ٥٥ كيلومتر شمال شرقي المدينة ذاتها. |
Noreste el AWACS detectó por radar un avión no identificado 19 kilómetros al noreste de Zenica, cuyo rastro se perdió 20 kilómetros al norte de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولــة علـــى بُعد ١٩ كيلومترا شمال غربي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٠ كيلومترا شمال سراييفو. |
Este el AWACS detectó por radar un avión no identificado 20 kilómetros al noreste de Zenica, cuyo rastro se perdió 20 kilómetros al norte de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولـــة علــى بُعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٠ كيلومترا شمال سراييفو. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 22 kilómetros al este de Zenica cuyo rastro se perdió 20 kilómetros al norte de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولـــة علــى بُعد ٢٠ كيلومترا شرق زينيتشا، ثم تلاشى مسارها علـــى بُعـــد ٢٠ كيلومترا شمال سراييفو. |
el AWACS detectó por radar una aeronave desconocida a 5 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 25 kilómetros al norte de Sarajevo, cuyo rastro se perdió en la misma posición. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علـــى بُعــد ٢٥ كيلومترا شمال سراييفو، ثم تلاشى مسارها في ذات الموقع. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 7 kilómetros al sur de Gorazde, cuyo rastro se perdió 8 kilómetros al sur de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات جنوب غوارزده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات جنوب المدينة ذاتها. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado que sobrevolaba Gorazde, cuyo rastro se perdió 8 kilómetros al noreste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق غورازده، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي المدينة ذاتها. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 2 kilómetros al oeste de Zenica, cuyo rastro se perdió 2 kilómetros al oeste de Tarcin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد كيلومترين غرب زينتسا، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومترين غرب تارتسين. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 18 kilómetros al sureste de Jablanica, cuyo rastro se perdió en la misma ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيتسا، ثم تلاشى مسارها فوق المدينة ذاتها. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 10 kilómetros al este de Zenica, cuyo rastro se perdió en Zenica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتسا، ثم تلاشى مسارها فوق زينيتسا. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 15 kilómetros al norte de Tomislavgrad, cuyo rastro se perdió en la misma ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمال توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها فوق المدينة ذاتها. |
Varias el AWACS detectó por radar un avión no identificado a 12 kilómetros al nordeste de Banja Luka, cuyo rastro se perdió a 11 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي بانيالوكا ثم تلاشى مسارها على بعد ١١ كيلومترا شمال شرقي نفس المدينة. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado a 7 kilómetros al noroeste de Posusje, cuyo rastro se perdió 9 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات شمال غربي بوسوسيه ثم تلاشى مسارها على بعد ٩ كيلومترات شمال شرقي نفس المدينة. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado a 12 kilómetros al oeste de Tomislavgrad, cuyo rastro se perdió a 2 kilómetros al sureste de Split. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا غربي توميسلافغراد ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومترين جنوب شرقي سبليت. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado a 15 kilómetros al norte de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 8 kilómetros al noroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٥ كيلومترا شمالي يابلانيتسا ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي نفس المدينة. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado a 3 kilómetros al sur de Vitez, cuyo rastro se perdió a 1 kilómetro al sur de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣ كيلومترات جنوبي فيتيز، ثم تلاشى مسارها على بعد كيلومتر واحد جنوبي نفس المدينة. |
el AWACS detectó por radar un avión no identificado 23 kilómetros al noroeste de Maglaj, cuyo rastro se perdió 37 kilómetros al sureste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولـــة على بُعد ٢٣ كيلومترا شمال غربي ماغلاى، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٣٧ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا. |
el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 20 kilómetros al nordeste de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 25 kilómetros al suroeste de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 23 kilómetros al nordeste de Jablanica, cuyo rastro se perdió a 18 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٣ كيلومترا شمال شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرقي هذه المدينة. |
el AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 15 kilómetros al nordeste de Banja Luka cuyo rastro se perdió a 10 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علــى بُعد ١٥ كيلومتــــرا شــــمال شرقي بانيا لوكا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي هذه المدينة. |
El AWACS estableció contacto por radar con un helicóptero en las cercanías de Medugorje. | UN | جنوبا غير معلوم رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة عمودية بالقرب من ميدوغوريي. |