"رضا الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • satisfacción de los Estados
        
    • consentimiento de los Estados
        
    satisfacción de los Estados Miembros y las oficinas sustantivas con la calidad de los servicios; mejora de la distribución del trabajo. UN مدى رضا الدول الأعضاء والمكاتب الفنية عن نوعية الخدمات وزيادة تقاسم حجم العمل.
    satisfacción de los Estados Miembros y de las oficinas sustantivas con la calidad del trabajo realizado. UN مدى رضا الدول الأعضاء والمكاتب الفنية عن نوعية العمل المقدم.
    La satisfacción de los Estados Miembros no debía ser el único criterio para evaluar la calidad, y hacían falta mejores mecanismos para la medición del desempeño. UN وينبغي ألا يكون الحصول على رضا الدول الأعضاء المعيار الوحيد لتقييم النوعية، ويتعين إيجاد آليات محسنة لقياس الأداء.
    Se hizo hincapié en que la satisfacción de los Estados Miembros era un indicador clave del desempeño de los servicios y la gestión de conferencias. UN وشدد على أن رضا الدول الأعضاء يمثل مؤشرا رئيسيا للأداء في إدارة وخدمات المؤتمرات.
    Se debe respetar la norma fundamental del consentimiento de los Estados. UN فإنه يجب احترام القاعدة اﻷساسية المتمثلة في رضا الدول.
    Se opinó que la satisfacción de los Estados Miembros era un indicador clave del desempeño de los servicios de conferencias. UN وأعرب عن الرأي القائل بأن رضا الدول الأعضاء يعد مؤشرا رئيسيا للأداء بالنسبة لخدمات المؤتمرات.
    ii) Mayor nivel de satisfacción de los Estados Miembros con el apoyo sustantivo prestado por el subprograma UN ' 2` ازدياد مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم الفني الذي يقدمه البرنامج الفرعي
    ii) Mayor nivel de satisfacción de los Estados Miembros con el apoyo sustantivo prestado por el subprograma UN ' 2` ازدياد مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم الفني الذي يقدمه البرنامج الفرعي
    El Departamento reconoció que la satisfacción de los Estados Miembros era un indicador clave del desempeño en la gestión de conferencias. UN واعترفت الإدارة بأن رضا الدول الأعضاء كان أحد مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة المؤتمرات.
    ii) Nivel de satisfacción de los Estados Miembros en relación con la información y los datos proporcionados por el subprograma a los organismos intergubernamentales UN ' 2` درجة رضا الدول الأعضاء عن المعلومات والبيانات التي يوفرها البرنامج الفرعي للهيئات الحكومية الدولية
    ii) Nivel de satisfacción de los Estados Miembros en relación con la información y los datos proporcionados por el subprograma a los organismos intergubernamentales UN ' 2` درجة رضا الدول الأعضاء عن المعلومات والبيانات التي يوفرها البرنامج الفرعي للهيئات الحكومية الدولية
    ii) Nivel de satisfacción de los Estados Miembros en relación con la información y los datos proporcionados por el subprograma a los organismos intergubernamentales UN ' 2` درجة رضا الدول الأعضاء عن المعلومات والبيانات التي يوفرها البرنامج الفرعي للهيئات الحكومية الدولية
    ii) Nivel de satisfacción de los Estados Miembros en relación con la información y los datos proporcionados por el subprograma a los organismos intergubernamentales UN ' 2` درجة رضا الدول الأعضاء عن المعلومات والبيانات التي يوفرها البرنامج الفرعي للهيئات الحكومية الدولية
    satisfacción de los Estados Miembros con el ritmo de entrega. UN رضا الدول الأعضاء عن معدل التسليم.
    El principal criterio para evaluar la prestación de servicios de conferencias debe ser el grado de satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de los servicios proporcionados. UN 50 - وقال إن المعيار الرئيسي لتقييم خدمة المؤتمرات يجب أن يكون هو مستوى رضا الدول الأعضاء عن نوعية الخدمات المقدمة.
    7. Reitera que la satisfacción de los Estados Miembros es un indicador clave del desempeño de la gestión y la prestación de los servicios de conferencias; UN 7 - تؤكد من جديد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    8. Reitera que la satisfacción de los Estados Miembros es un indicador clave del desempeño de la gestión de conferencias y la prestación de servicios de conferencias; UN 8 - تؤكد من جديد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    8. Reitera que la satisfacción de los Estados Miembros es un indicador clave del desempeño de la gestión de conferencias y la prestación de servicios de conferencias; UN 8 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    8. Reitera que la satisfacción de los Estados Miembros es un indicador clave del desempeño de la gestión de conferencias y la prestación de servicios de conferencias; UN 8 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    El orador considera sumamente difícil aceptar la competencia intrínseca de la corte sin que medie el consentimiento de los Estados respecto de algunos crímenes, ya que ello puede contravenir los dos grandes principios de la soberanía de los Estados y de la complementariedad. UN فبلده يجد صعوبة كبيرة في قبول فكرة الاختصاص اﻷصيـــل للمحكمة من دون رضا الدول فيما يتعلق ببعض الجرائم، ﻷن من شأن ذلك أن يتعارض مع المبدأين الأساسين المتمثلين في سيادة الدول والتكامل.
    Por otra parte, ha crecido extraordinariamente el número de operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, la envergadura y alcance de su labor, los que a menudo van más allá del marco de lo que habitualmente se entiende por mantenimiento de la paz, sobre la base del consentimiento de los Estados y partes interesadas y dirigidos a prevenir la reanudación de las acciones combativas. UN ومن جهة أخرى، حدث أيضا نمو فجائي في عدد ونطاق وأنشطة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي تجاوزت في أحيان كثيرة المفهوم التقليدي لحفظ السلم القائم على رضا الدول واﻷطراف المعنية والذي يستهدف منع استئناف أعمال القتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more