Como podéis ver, hay... hay un trauma. | Open Subtitles | هذه غرفة الرضوح رقم واحد .و كماترون,هناك . هناك رضوح |
Laceración en el rostro, trauma en la nalga y fractura abierta en la pierna derecha. | Open Subtitles | , هناك تمزق كبير في الوجه هناك رضوح في منطقة المؤخرة و كسر مفتوح في أسفل الساق اليمنى |
Y yo encontraré una cirugía de emergencia de trauma en la que operar mientras... tú te quedas aquí con tu garganta irritada, tu esguince y... | Open Subtitles | سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و |
El patrón es consistente con trauma creados por el filo de una hoja curva de aproximadamente 65 mm de espesor. | Open Subtitles | النموذج يتلائم مع رضوح السطوح الحادة من تقوس النصل تقريبا سماكته 65 ميليمتر |
Lo único que sabemos es que hay muchos heridos. | Open Subtitles | - كل ما نعرفه أن هناك حالات رضوح كثيرة - |
Hablaron muy bien de usted en el Centro de trauma Shock en Maryland. | Open Subtitles | يتحدّثون عنك بإعجاب في رضوح مشفى ماريلاند |
Quiero decir, no lo pensarías al mirarla, pero hay una cirujana de trauma en esa chica. | Open Subtitles | قد لا تدركين ذلك بمجرد النظر إليها ولكن هناك جراحة رضوح داخل تلك الفتاة |
Excursionista, hallada en el fondo de un barranco, pérdida de conciencia con trauma de cabeza y abdominal, hipotermia, congelación, de todo. | Open Subtitles | أنثى عثر عليها في قعر الوادي. حالات من الوعي مع رضوح واضحة في الرأس والمعدة، انخفاض حرارة، آثار الصقيع، أنت سمّها. |
¿Cómo se supone que entrene para ser cirujana de trauma sin una sala de emergencias, sin trauma? | Open Subtitles | كيف يفترض بي التدرب لأصبح جرّاحة رضوح دون غرفة طوارئ. أو حالات رضوح؟ |
La fundación sabe que planeamos conseguir de nuevo nuestro nombramiento como número uno en trauma, ¿verdad? | Open Subtitles | لقبنا كمركز علاج رضوح من المستوى الأول، صحيح؟ |
Y les digo que soy cirujano de trauma, y se preguntan por qué elegí eso. | Open Subtitles | وأخبرهم أنني جراح رضوح وعندما يتسائلوا عن سبب اختياري لهذا التخصص |
Lo siento mucho, pero cuando me llaman por un trauma, yo... | Open Subtitles | ..أنا أسفة للغاية، لكن عندما تم إستدعائي لحالة رضوح |
O no. Tenemos un trauma en el helipuerto. | Open Subtitles | أو لا ، عندي حالة رضوح أتت على مهبط الهليكوبتر |
Sí, eso es lo que los libros te dirían que hicieras, pero cualquier cirujano de trauma te diría que no funcionará sin una esternotomía. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما قد ينصح به أي كتاب للطّب بأن تفعلي لكن أي جراح رضوح سيخبرك بأن الأمر لن ينجح بدون قص للصّدر. |
Esa parece una manera muy desagradable de referirte a una mujer que acaba de sufrir un trauma médico dando a luz a un bebé. | Open Subtitles | هذه طريقة بغيضة جداً. للإحالة إلى مريضة قد عانت للتو من رضوح طبيية وهي تحاول توليد طفلها. |
Si hago un examen vaginal y la niña es virgen, puede haber una hemorragia trauma excesivo, por no hablar de estrés emocional-- | Open Subtitles | إن قمت بإجراء إختبار العذرية و الفتاة مازالت عذراء فمن الممكن أن يكون هناك نزيف رضوح لا داعي لها و ناهيكم عن الضغط العاطفي |
Bien, esto es lo que llamamos una situación de trauma. | Open Subtitles | حسناً , هذا ما يسمى بحالة رضوح |
El cuerpo de tu papá está enfermo, pasó por un enorme trauma... | Open Subtitles | جسد والدك مصاب و به رضوح كبيرة |
En ese caso, es todo tuyo en trauma dos. | Open Subtitles | في هذه الحالة خذيه إلى الغرفة رضوح - اثنان |
O'malley quiere ser u cirujano de trauma. | Open Subtitles | أومالي يريد أن يكون جراح رضوح |
- Llegan heridos. | Open Subtitles | -لدينا حالات رضوح قادمة |