Lo que me ha traído a la Asamblea es mi deseo de compartir con ustedes mis ideas sobre los problemas más urgentes de nuestro desarrollo nacional. | UN | إن ما حدا بي إلى الحضور إلى الجمعية العامة هي رغبتي في إشراككم معي في أفكاري بصدد أشد مشاكل تنميتنا القومية إلحاحا. |
Si Ud. no me invitaba a salir, mi deseo de fumar lo habría hecho. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعذرني, أخشى من رغبتي في تدخين السجارة في مكتبك |
mi deseo de ser observadora de la vida en realidad evitaba que viviera una. | Open Subtitles | رغبتي في أن أكون مراقبة للحياة منعتنى في الحقيقة من أن أحيا |
Tenía tantas ganas de verlo... que ya no me atrevía a imaginármelo. | Open Subtitles | بلغت رغبتي في رؤيته درجة أنني لم أعد أجرؤ على تخيله بعد ذلك |
No quiero que me proteja más de lo que quiero tu dinero. | Open Subtitles | لا أود حمايته بقدر عدم رغبتي في الحصول على مالك |
Me impulsa el deseo de crear un entorno justo, no sólo para mi propio pueblo, sino para toda la humanidad. | UN | ويدفعي إلى ذلك رغبتي في تهيئة بيئة عادلة، لا لشعبي فحسب، بل لﻹنسانية جمعاء. |
¿Rendirme en querer ayudar a la gente? | Open Subtitles | التخلي عن رغبتي في مساعدة الناس؟ |
Durante la visita, recalqué mi deseo de que todos los guatemaltecos se adhirieran al proceso de paz en un espíritu de tolerancia y reconciliación. | UN | وخلال الزيارة، أكدت على رغبتي في أن أرى جميع الغواتيماليين يدعمون عملية السلام بروح التسامح والتصالح. |
Nada de reuniones con autoridades municipales, nada de compromisos comunitarios, solo dejar que mandase el color en mi deseo de ofrecer una imagen diferente de South Side. | TED | لا اجتماعات مع مسؤولي المدينة، لا تأييد مجتمعي، فقط دع اللون يحكم رغبتي في طلاء ألوانٍ مختلفة عن الجانب الجنوبي. |
Pero si el cielo conocía mi deseo de encontrarte... no puedo enfadarme cuando me lo concede. | Open Subtitles | إذا كانت السماء تعرف رغبتي في العثور عليك؛ لا يمكن أن أغضب إذا ما حققت لي رغبتي |
Si interpretas mi deseo de seguir vivo como egoísmo entonces, está bien. | Open Subtitles | اذا أردتي تفسير رغبتي في البقاء على قيد الحياة على أنها أنانية ، حسنا |
Y en verdad creía que si lo hacía varias veces, mi deseo de tener sexo con prostitutas finalmente cedería. | Open Subtitles | ورغم ذلك فانا بصدق اعتقدت اني اذا فعلت ذلك مرات كافية فأن رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة ستزول في اخر الامر |
mi deseo de tener sexo con una prostituta había vuelto. | Open Subtitles | وقبل ذلك انا عرفت بأن رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة رجعت |
Pueden los elefantes guardianes escuchar mi deseo, de colaborar con todos los músicos de la orquesta de la naturaleza | Open Subtitles | قد يحقق قائد الفيلة رغبتي في الإشتراك مع مُوسيقيي أوركسترا الطبيعة |
Una hebilla atascada de un sostén cargos de acoso sexual, nueve de nueve y las ganas de vomitar cuando veo a alguien usando zapatos marrones con un traje negro. | Open Subtitles | المعانقه الشديده لحمّالة الصدر . تُهم التحرش الجنسي ، تسعه على تسعه و رغبتي في التقيء عندما أرى شخصاً يرتدي بدله سوداء مع حذاء بني |
No eran perjudiciales para tus gemelos. Solo perjudicaban mis ganas de tener sexo contigo. | Open Subtitles | لم تكن سيّئة لساقيك، بل على رغبتي في ممارسة علاقة معك. |
No quisiera atravesarme en tus ambiciones pero me perdería una oportunidad si no te dijera que quiero que te quedes. | Open Subtitles | لا أود أبداً الوقوف في طريق طموحاتك لكنني سأكون من يفقد الفرصة إذا لم أخبرك بمدى رغبتي في بقائك |
Lo perfecto que era, que es exactamente como lo imaginé, que quiero volver aquí, quiero seguir con esto. | Open Subtitles | و عن مدى مثاليته كيف أنه يبدو تماما كما تخيلته عن رغبتي في العودة إلى هنا. |
Mientras más vivo, más crece en mi el deseo de permanecer con vida. | Open Subtitles | الغريب في الأمر أنه كلما عشت أكثر فان رغبتي في الحياة تزداد |
Me cegó el deseo de venganza. Lo lamento mucho. | Open Subtitles | لقدْ أعمتني رغبتي في الإنتقام أنا حقاً آسف |
-No veo el problema en querer ayudar a tu amigo o en querer comprarte un regalo | Open Subtitles | -أنا لا أرى مشكلة في رغبتي مساعدة صديقك أو رغبتي في شراء هدية لكِ. |
No estoy seguro de que quiera agradecerle por eso tanto como cortarle la cabeza y mear en tu cuello. | Open Subtitles | لست متأكدً أنني أريد شكرك على ذلك بقدر رغبتي في انتزاع رأسك والتبول في رقبتك المقطوعة. |
Mire, le dije que quería renunciar y me dijo: "Si renuncias, nena, te muelo a palos". | Open Subtitles | أخبرته عن رغبتي في الاستقالة. فيرد هو: إن تركتيني يا فتاة فلن أرحمك. |