Están asustados porque sienten que rechazaste sus planes. | Open Subtitles | إنهما خائفان لأنهما يشعران أنكِ رفضتي خططهما. |
Dijo que le gritaste, que rechazaste su regalo y dijiste que no podía planear nuestra boda. | Open Subtitles | لقد قالت بأنّك كنتِ تصرّخين عليها وأنّكِ رفضتي هديّتها وقالت لا يمكنها أن تخطّط لزفافنا |
Pero no me cabreé cuando la rechazaste. | Open Subtitles | لكني لم استاء عندما رفضتي العرض |
"Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." | Open Subtitles | أو رفضتي" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران " |
"Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." | Open Subtitles | أو قولي لا" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران" |
Me ha rechazado todas las veces que le he pedido una cita. | Open Subtitles | لقد طلبت ذات مرة منك أن نخرج في موعد وأنتي رفضتي |
Pero se ofenderá si te niegas. Después de lo de Daniel... | Open Subtitles | لكنّه سيشعر بالإهانة إذا رفضتي, بالأخص بعد مشهد "دانيال". |
Fui por una frazada porque te negaste a regresar. | Open Subtitles | و ذهبت أنا لإحضار الأغطية لأنكِ رفضتي الدخول |
Es como aquella chaqueta que rechazaste llevar cuando te dije, "coge una chaqueta". | Open Subtitles | إنه كالذي حدث بذلك المعطف الذي رفضتي جلبه عندما أقول إجلبي معطفاً |
rechazaste un salario de seis cifras en Google para iniciar tu propia organización sin fines de lucro. | Open Subtitles | لقد رفضتي راتب مكون من ستة ارقام .في شركة جوجل لكي تبدأي شركتك الغير ربحيه |
También el día en que rechazaste mi propuesta. | Open Subtitles | يوعيد ميلادك الذي هو ايضا اليوم الذي رفضتي فيه عرضي للزواج |
Le diré a tu madre que rechazaste la histerectomía. | Open Subtitles | سأخبر أمّك إنّكِ رفضتي عملية استئصال الرحم. |
¿Patrick te invitó a salir y lo rechazaste? | Open Subtitles | باتريك طلب منك الخروج معه وأنت رفضتي ؟ |
¿Por qué rechazaste el trabajo de la D.O.E.? | Open Subtitles | لماذا رفضتي العمل في "منفذة العمليات الخاصة"؟ |
"Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." | Open Subtitles | أو قولي لا" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران" |
Moriría, si dices que no. | Open Subtitles | سأموت إن رفضتي. |
"Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." | Open Subtitles | "أو رفضتي..." " سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران" |
"Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." | Open Subtitles | "سواء قبلتي أو رفضتي,أنت حبيبتي كيران" |
¡Pensé que había rechazado el pecado que había creado, y seguido adelante! | Open Subtitles | ظننت أنكٍ رفضتي الذنب الذي بنيتيه ومضيتي |
El Departamento de Estado dice que ha rechazado... las peticiones de entrevistas de los medios. | Open Subtitles | وزارة الخارجية تقول أنكِ رفضتي طلبات من الإعلام لإجراء لقاءات |
Alégrate. Sólo te han rechazado de una universidad. | Open Subtitles | اسمعي انت رفضتي من مدرسه واحده فقط |
Si te niegas o no contestas... ella cose tu boca. | Open Subtitles | إذا رفضتي أو لم تُجيبي تُخيّط فمك |
Te negaste a ir conmigo creo que es mas cool ir con Dena | Open Subtitles | لقد رفضتي الذهاب معي أعتقد انه اروع الذهاب مع دينا |