"رفضتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • rechazaste
        
    • dices que no
        
    • rechazado
        
    • te niegas
        
    • negaste a
        
    Están asustados porque sienten que rechazaste sus planes. Open Subtitles إنهما خائفان لأنهما يشعران أنكِ رفضتي خططهما.
    Dijo que le gritaste, que rechazaste su regalo y dijiste que no podía planear nuestra boda. Open Subtitles لقد قالت بأنّك كنتِ تصرّخين عليها وأنّكِ رفضتي هديّتها وقالت لا يمكنها أن تخطّط لزفافنا
    Pero no me cabreé cuando la rechazaste. Open Subtitles لكني لم استاء عندما رفضتي العرض
    "Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." Open Subtitles أو رفضتي" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران "
    "Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." Open Subtitles أو قولي لا" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران"
    Me ha rechazado todas las veces que le he pedido una cita. Open Subtitles لقد طلبت ذات مرة منك أن نخرج في موعد وأنتي رفضتي
    Pero se ofenderá si te niegas. Después de lo de Daniel... Open Subtitles لكنّه سيشعر بالإهانة إذا رفضتي, بالأخص بعد مشهد "دانيال".
    Fui por una frazada porque te negaste a regresar. Open Subtitles و ذهبت أنا لإحضار الأغطية لأنكِ رفضتي الدخول
    Es como aquella chaqueta que rechazaste llevar cuando te dije, "coge una chaqueta". Open Subtitles إنه كالذي حدث بذلك المعطف الذي رفضتي جلبه عندما أقول إجلبي معطفاً
    rechazaste un salario de seis cifras en Google para iniciar tu propia organización sin fines de lucro. Open Subtitles لقد رفضتي راتب مكون من ستة ارقام .في شركة جوجل لكي تبدأي شركتك الغير ربحيه
    También el día en que rechazaste mi propuesta. Open Subtitles يوعيد ميلادك الذي هو ايضا اليوم الذي رفضتي فيه عرضي للزواج
    Le diré a tu madre que rechazaste la histerectomía. Open Subtitles سأخبر أمّك إنّكِ رفضتي عملية استئصال الرحم.
    ¿Patrick te invitó a salir y lo rechazaste? Open Subtitles باتريك طلب منك الخروج معه وأنت رفضتي ؟
    ¿Por qué rechazaste el trabajo de la D.O.E.? Open Subtitles لماذا رفضتي العمل في "منفذة العمليات الخاصة"؟
    "Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." Open Subtitles أو قولي لا" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران"
    Moriría, si dices que no. Open Subtitles سأموت إن رفضتي.
    "Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." Open Subtitles "أو رفضتي..." " سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران"
    "Tanto si dices que sí o dices que no, tú eres mía, Kiran." Open Subtitles "سواء قبلتي أو رفضتي,أنت حبيبتي كيران"
    ¡Pensé que había rechazado el pecado que había creado, y seguido adelante! Open Subtitles ظننت أنكٍ رفضتي الذنب الذي بنيتيه ومضيتي
    El Departamento de Estado dice que ha rechazado... las peticiones de entrevistas de los medios. Open Subtitles وزارة الخارجية تقول أنكِ رفضتي طلبات من الإعلام لإجراء لقاءات
    Alégrate. Sólo te han rechazado de una universidad. Open Subtitles اسمعي انت رفضتي من مدرسه واحده فقط
    Si te niegas o no contestas... ella cose tu boca. Open Subtitles إذا رفضتي أو لم تُجيبي تُخيّط فمك
    Te negaste a ir conmigo creo que es mas cool ir con Dena Open Subtitles لقد رفضتي الذهاب معي أعتقد انه اروع الذهاب مع دينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more