"رفضت المحكمة الاتحادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Tribunal Federal desestimó
        
    • el Tribunal Federal rechazó
        
    • el Tribunal Federal denegó
        
    • fue rechazada por el Tribunal Federal
        
    • el Tribunal Federal rehusó
        
    • el Tribunal Federal no admitió
        
    • el Tribunal Federal decidió no
        
    • fueron desestimadas por el Tribunal Federal
        
    • fueron rechazadas por el Tribunal Federal
        
    • su solicitud
        
    • el Tribunal Federal de
        
    Por consiguiente, el Tribunal Federal desestimó el recurso interpuesto por el autor en relación con el puesto de economista por haber prescrito. UN وبالتالي رفضت المحكمة الاتحادية استئناف صاحب البلاغ المتعلق بوظيفة المحلل بسبب التقادم.
    El 18 de mayo de 2001, el Tribunal Federal desestimó una solicitud de revisión judicial de la decisión del Ministro. UN 2-8 في 18 أيار/مايو 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلباً بإجراء مراجعة قضائية لقرار الوزير.
    En un caso, el Tribunal Federal rechazó la petición y aceptó la extradición a los Estados Unidos. UN وفي واحدة من هذه الحالات، رفضت المحكمة الاتحادية الطلب المقدم وقبلت تسليم مطلوبين إلى الولايات المتحدة,
    El 10 de marzo de 1994, el Tribunal Federal rechazó la petición del autor de autorización para presentar un recurso contra el dictamen de la Comisión. UN وفي ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٤، رفضت المحكمة الاتحادية طلبا قدمه مقدم البلاغ لﻹذن بالطعن ضد قرار اللجنة.
    Entre 1998 y 2004, el Tribunal Federal denegó la autorización en el 89% de los casos. UN وخلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2004، رفضت المحكمة الاتحادية إعطاء هذا الإذن في 89 في المائة من القضايا.
    La solicitud de la autora de que se autorizara la revisión judicial de esta decisión fue rechazada por el Tribunal Federal. UN كما رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ بالإذن لها بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    El 9 de agosto de 1999, el Tribunal Federal desestimó el recurso. UN وفي 9 آب/أغسطس 1999 رفضت المحكمة الاتحادية دعوى الاستئناف.
    El 21 de abril de 1998, el Tribunal Federal desestimó la acción judicial colectiva. UN وفي 21 نيسان/أبريل 1998، رفضت المحكمة الاتحادية الدعوى الجماعية.
    El 17 de agosto de 2001 el Tribunal Federal desestimó esta solicitud por haberse presentado fuera de plazo, ya que el autor no tenía una causa " razonablemente fundada " o un motivo grave para que fuera considerada. UN وفي 17 آب/أغسطس 2001، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب بسبب تقديمه متأخراً، ولأن صاحب البلاغ لم يقدم قضية " يمكن الدفاع عنها إلى حد مقبول " أو مسألـة خطيرة يجب البت فيها.
    El 12 de diciembre de 2003, el Tribunal Federal desestimó la apelación de los autores. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، رفضت المحكمة الاتحادية طلب استئناف أصحاب البلاغ.
    El 16 de octubre de 2001, el Tribunal Federal desestimó la solicitud de la autora de que se procediera a la revisión judicial de la decisión del Tribunal de Apelaciones. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة الطعون الإدارية.
    El 27 de marzo de 2007, el Tribunal Federal desestimó la solicitud. UN وفي 27 آذار/مارس 2007، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب.
    El 20 de abril de 1999, el Tribunal Federal rechazó la solicitud del autor de revisión de la decisión del Ministro de mantenerle en detención. UN وفي 20 نيسان/أبريل 1999، رفضت المحكمة الاتحادية الطلب الذي قدمه صاحب البلاغ والذي يلتمس فيه مراجعة قرار الوزير بعدم الإفراج عنه.
    El 3 de mayo de 2004, el Tribunal Federal rechazó la solicitud de revisión judicial. UN وفي 3 أيار/مايو 2004، رفضت المحكمة الاتحادية الإذن بالتماس المراجعة القضائية.
    El 29 de enero de 2001, el Tribunal Federal rechazó la apelación. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2001 رفضت المحكمة الاتحادية الطلب.
    Entre 1998 y 2004, el Tribunal Federal denegó la autorización en el 89% de los casos. UN وخلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2004، رفضت المحكمة الاتحادية إعطاء هذا الإذن في 89 في المائة من القضايا.
    El 30 de abril de 2001 el Tribunal Federal denegó esa petición. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلب المراجعة القضائية هذا.
    El 7 de julio de 2004 el Tribunal Federal denegó al autor la autorización para solicitar la revisión judicial. UN وفي 7 تموز/يوليه 2004، رفضت المحكمة الاتحادية منح الإذن لتقديم طلب المراجعة القضائية.
    La solicitud de la autora de que se autorizara la revisión judicial de esta decisión fue rechazada por el Tribunal Federal. UN كما رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ بالإذن لها بطلب إجراء مراجعة قضائية لهذا القرار.
    El 17 de enero de 2007, el Tribunal Federal rehusó examinar su solicitud. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2007، رفضت المحكمة الاتحادية الاستماع إلى طلبه.
    Tras la decisión negativa de la Junta, el Tribunal Federal no admitió a trámite la apelación. UN وبعد قرار الرفض الذي صدر عن المجلس، رفضت المحكمة الاتحادية طلب الحصول على إذن لإجراء مراجعة قضائية.
    El 24 de marzo de 2005, el Tribunal Federal decidió no admitir a trámite el recurso de revisión judicial de la decisión de la Junta. UN وفي 24 آذار/مارس 2005، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحب البلاغ الحصول على إذن يجيز له التماس مراجعة قضائية لقرار المجلس.
    El 21 de abril y el 10 de junio de 2008 las dos solicitudes de control judicial de las decisiones de la Sección de inmigración y de la Sección de apelación en materia de inmigración fueron desestimadas por el Tribunal Federal. UN وفي 21 نيسان/أبريل و10 حزيران/يونيه 2008، رفضت المحكمة الاتحادية طلبي المراجعة القضائية لقراري شعبة الهجرة وشعبة الطعون في قرارات الهجرة.
    El 5 de enero de 2009 ambas peticiones fueron rechazadas por el Tribunal Federal. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 2009، رفضت المحكمة الاتحادية الطلبين.
    El 30 de abril de 1999, el Tribunal Federal de Australia desestimó la petición de revisión judicial presentada por el autor. 2.3. UN وفي 30 نيسان/أبريل 1999، رفضت المحكمة الاتحادية الأسترالية طلباً يلتمس فيه صاحب البلاغ مراجعة قضائية للقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more