"رفيقتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi compañera
        
    • mi cita
        
    • mi novia
        
    • mi pareja
        
    • mi acompañante
        
    • compañera de
        
    • mi amiga
        
    • mi compañero
        
    • acompañantes
        
    Y yo he dividió a mi compañera de cuarto en tres categorías... "Molesta", "supermolesta", y "¿cómo demonios pasó eso?" Open Subtitles وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا
    Mi ex durmió con mi compañera de cuarto, ¡y lo extraño mucho! Open Subtitles خليلي السابق عاشرَ رفيقتي ؛ و أنا مشتاقة لهُ كثيراً
    Tengo que saberlo porque tengo un problema con mi compañera de piso. Open Subtitles عليّ أن أعرف لأنني لديّ مشكلة مع رفيقتي في السكن
    Ése gran y vacío espacio, es donde estaba mi cita, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذه المساحة الكبيرة الخالية هنا كانت رفيقتي ، حسناً ؟
    mi novia solía convencerme, y gracias a ella he mejorado. Open Subtitles كانت رفيقتي الحميمة تقنعني بفعل امور وأنا رجل افضل بسبب ذلك
    Le conté a mi pareja de ti, así que no te sorprendas si no te trata bien. Open Subtitles أنا أخبرت رفيقتي عنكم يا شباب لا تندهشوا إذا لم تكن ودودة معكم
    Raro, si tuvieses aparato y un vestido, estarias guapo como mi acompañante al baile de promoción. Open Subtitles يا للغرابة لو كنت تضع مقوّم أسنان وترتدي فستاناً لبدوت مثل رفيقتي لحفل التخرّج
    No, mi compañera de piso se mudó con su novio. Tuve que ayudarles. Open Subtitles كلا، رفيقتي بالسكن انتقلت برفقة صديقها، وكان علي مساعدتهما
    mi compañera de piso ni siquiera conduce. Además está enferma. Open Subtitles رفيقتي بالسكن لا تعرف القيادة، بالإضافة إلى أنها مريضة
    He sentido algo por mi compañera de cuarto desde el primer día, ... y no puedo decirle. Open Subtitles , لدي هذا الشعور تجاه رفيقتي بالسكن منذ اليوم الأول و لا أستطيع أن أخبرها
    mi compañera de habitación. Open Subtitles رفيقتي في السكن, لقد مرّت بانفضال سيء للغاية للتو
    ¿En dónde estaba anoche? Estaba con mi compañera hasta cerca de las 9:00. Entonces, salí a cenar. Open Subtitles لقد كنتُ أتسكع مع رفيقتي بالسكن حتى حوالي الساعة التاسعة وبعدها خرجتُ لتناول العشاء
    Cené con la loca de mi compañera Huele tan mal. Open Subtitles أرغمت على تناول العشاء مع رفيقتي بالغرفة والتي لها رائحة كريهه للغاية
    Ése gran y vacío espacio, es donde estaba mi cita, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذه المساحة الكبيرة الخالية هنا كانت رفيقتي ، حسناً ؟
    Cuando mi cita acabe de vomitar mejor que no estés aquí. Open Subtitles إسمع، عندما تنتهي رفيقتي من التقيّء، من الأفضل ألاّ تكون هنا.
    si, bueno. de todas formas en mi cita. esta conmigo. mi cita para la boda. Open Subtitles إذاً , علي أيّا حال , هذه رفيقتي إنها معي , رفيقتي من أجل الزفاف
    Te pedí que fueses mi novia cuando pensé que me marchaba, Open Subtitles لقد قمت بسؤالك لتكوني رفيقتي عندنا اعتقدت بأني مغادر
    Antes de trasladarme y hacerte mi novia, pregunté por ahí sobre ti, averigué tu reputación, el tipo de chica que eras. Open Subtitles لأجعل منكي رفيقتي , سألت عنكي لأكتشف من أي الفتيات أنتي
    Hasta la calle Asia, donde vi al padre de mi novia. Open Subtitles علىطولالخطإلى شارعآسيا حيث التقيت بوالد رفيقتي.
    Me gustaría que fueras mi pareja para poder lucirte. Open Subtitles ويسعدني أن تأتي يسعدني كثيراً أن تكوني رفيقتي أمام الجميع
    - De acuerdo, Dena, serás mi acompañante. Open Subtitles حسنا , دينا انتي سوف تكونين رفيقتي انا ؟
    mi amiga te puede llevar a alturas de dolor que nunca has experimentado. Open Subtitles رفيقتي هنا يمكنها أن تمنحكَ إلماً كبيراً .لم تختبره من قبل
    Vale, si hacemos esto serás mi compañero de baile de fin de curso? Open Subtitles حسنا ، اذا قمنا بذلك . ايمكنك أن تكوني رفيقتي في الحفلة ؟
    El Sr. Yettaw, que al parecer es diabético y padece asma, dijo a las acompañantes de la Sra. Suu Kyi que estaba agotado y hambriento, por lo que las mujeres le dieron de comer y advirtieron a la Sra. Suu Kyi de su presencia. UN وأبلغ السيد ييتاو الذي أفيد بأنه مصاب بداء السكري ويعاني من الربو رفيقتي السيدة سوو كي بأنه كان منهكاً وجائعاً، وقد أعطيناه بعض الغذاء وأبلغتا السيدة سوو كي بوجوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more