"رقمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu número
        
    • su número
        
    • tu teléfono
        
    • tuyo
        
    • tu numero
        
    • su teléfono
        
    • el número
        
    • número de
        
    • tu nombre
        
    Hagamos lo siguiente, dame tu número de teléfono y te llamaré algún día. Open Subtitles سأخبرك ماذا , أعطينى رقمك وأنا ساتصل بك فى وقت ما
    ¿No va contra las normas dar tu número privado a los pacientes? Open Subtitles أليس هذا مخالف للقوانين أن تعطي رقمك الخاص لمريض ؟
    Bueno, usaremos este que vale cientos de dólares para que escribas tu número. Open Subtitles حسناً، هذه الفئة الـ 100 دولار تستحق أن تكتب عليها رقمك
    Hice lo posible para conseguir su número. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ اَذْهبَ مشوار طويل لاحصل علي رقمك
    ¿ su número de serie es el 101 07 003 ó el 101 07 008? Open Subtitles هل رقمك العسكري هو 10107003 أم 10107008؟
    Ya guardaste tu número en mi teléfono como mi contacto de emergencia vampiresca. Open Subtitles إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي.
    Están haciendo lo que pueden, pero no puedo localizar a nadie de su familia y ella dio tu número como su contacto de la emergencia. Open Subtitles إنهم يبذلون قصارى جُهدهم لكني لا أستطيع التواصل مع أى فرد من أفراد عائلتها وقامت بوضع رقمك للإتصال في حالة الطواريء
    Y si eres un pez, y si no has recibido tu glóbulo en la mañana, lo vas a recibir por la tarde, porque tienen tu número. TED فلو كنت أنت سمكة، ولم تصلك كريَّتك في الصباح، فسوف تصلك في الظهيرة، لأن لديهم رقمك.
    Tengo tu número pero tú no puedes costearme, querida, dos, tres. Open Subtitles حصلت على رقمك و لكنك لا تقدر على الحصول علي
    Me dio tu número maliciosamente cuando rellenó su W-4. Open Subtitles لقد أعطتني بحقد رقمك عندما قامت بملأ الاستمارة الضريبية
    En la universidad me dieron tu número de Connecticut. Open Subtitles آمل بأنّك غير منزعج فقسم الإنجليزي أعطوني رقمك في كونيتيكت
    Perdona por llamarte al trabajo, pero esta mañana te fuiste... sin dejarme tu número y, al despertar, vi tu BMW... salir de mi casa. Open Subtitles أعتذر لإتصالي على المحطة لكنك رحلت هذا الصباح دون أن تعطيني رقمك واستيقظت لأرى سيارتك البي ام دبليو تقف أمام منزلي
    ¿No te importa que haya sacado tu número de una lista contra el SIDA? Open Subtitles أنت لا تمانعين أني أخذت رقمك من قائمة ممشى الإيدز ؟
    Está lleno de locos que tienen tu número en marcación rápida. Open Subtitles إنه مليء بالمجانين وكلهم يملكون رقمك على الإتصال السريع
    Llama a tu número falso a ver si te ha llamado. Open Subtitles لمَ لا تستفسري عن رقمك الزائف لتتأكدي إذا ما كان قد اتصل؟
    ¡Y los escáner! ¡Captan tu número y llaman a todo el mundo! Open Subtitles والنواسخ الضوئيه ، انهم يلتقطون رقمك ويقوموا بأتصالات به لجميع انحاء العالم
    su número salió en el sorteo esta mañana. ¡Hoy trabajamos! Open Subtitles اسمع ، لقد ظهر رقمك في سجل القرعة هذا الصباح ، سنعمل اليوم
    su número de identificación es 72688. Memorice su número... 72688. Open Subtitles رقم التعريف عنك هو 72688 احفظ رقمك 72688
    No sé dónde estaré. Mejor dame tu teléfono. Open Subtitles انا لا اعرف اين سأكون من الأفضل ان تعطينى رقمك
    Le dije que mi número era el tuyo porque no podía decirle el mío porque ella piensa que es el de Bob. Open Subtitles أنا قلت لها أن رقمي هو رقمك لأنني لم أستطع أن أقول لها رقمي لأنها تظن أن رقمي هو رقم بوب
    Solo queria saber si tenia tu numero y es asi, es asi. Open Subtitles إردات أن اتصل لأتأكد بأنه رقمك الصحيح فقط
    Y tiene 30 minutos para traer lo que pido. ¿Cuál es su teléfono? Open Subtitles الان, لديك 35 دقيقة لتلبية طلبى الاول, ما هو رقمك ؟
    Espero no molestarte. Saqué el número de tu contestador. Open Subtitles أتمنى ألا تغضبي لاتصالي حصلت على رقمك من الجهاز؟
    Perdió su movil y... no puedo recordar su apellido, pero tu nombre estaba en su telefono y pensé... Open Subtitles وأسقطت هاتفها ولا أعرف اسم عائلتها ولكن رقمك كان مسجلاً في هاتفها ..لذا أنا فقط أتسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more