"رقمى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi número
        
    • mi teléfono
        
    • digital
        
    • récord
        
    • record
        
    • número y
        
    Vi cuando tiró mi número, Joey. Pero me gustó más tu historia. Open Subtitles لقد رأيته يرمى رقمى يا جوى ولكن احب قصتك افضل
    Todo está en marcha. Ahora borra mi número, ponlo en vibrador... y pon a jugar todo tu encanto. Open Subtitles كل شىء على ما يرام , الأن أمسحى رقمى وفعلى خاصية الأهتزاز ليكون الهاتف صامت
    No lo sé. Un amigo le dio mi número. Es de fiera de la ciudad. Open Subtitles لا أعلم ، لقد حصل على رقمى من صديق إنه من خارج المدينة
    Ahora, os daría mi número, pero mi teléfono está apagado ahora mismo. Open Subtitles الآن ، كُنت لأود إعطائكم رقمى لكنى هاتفى مُغلق حالياً
    La mayor parte de lo que vimos era un galimatías digital, pero entonces me di cuenta de ésto. Open Subtitles معظم ما رأيناه كان مجرد هراء رقمى ولكنى بعد ذلك لاحظت هذا
    Bien, les daría mi número, pero mi celular no funciona de momento. Open Subtitles الآن ، كُنت لأود إعطائكم رقمى لكنى هاتفى مُغلق حالياً
    En caso que Jimi Hendrix salga esta noche... Aquí está mi número. Open Subtitles فى حال أن يكتشف جيمى هندريكس هذا الليلة هذا هو رقمى
    Iba a buscar mi número pero debió ayudar a su sobrina con una tarea. Open Subtitles ترك رقمى في العمل. ثم كان لا بد أن يساعد أبنة أخته بتقريرها عن الرواد.
    Cuando regresé del trabajo, ya se había ido. ¿Puedo darle mi número por si sabe algo? Open Subtitles كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء
    Mira, el tiene un compromiso. Él tiene mi número. Open Subtitles اسمعى، لقد أخذ عل نفسه عهداً، وهو لديه رقمى.
    Descansa algo,ahora.Te veré mañana Si necesitas algo,tienes mi número. Open Subtitles خذى قسطا من الراحة الآن سأراك غدا اذا احتجت أى شىء لديك رقمى
    Dmitri es el tipo que tiene mi número que probablemente tiene mi dirección y sabe dónde vivo y nos encontró en Union Square y envió a alguien tras nosotros. Open Subtitles ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا
    mi número privado, pero... será mejor que tus dedos estén ardiendo cuando lo marques. Open Subtitles فى حالة الطوارىء هذا رقمى الشخصى ، ولكن يجب أن تكون اصابعك تحترق عندما تطلبنى
    Bueno, te di mi número. Lo sé, lo sé, lo sé. Open Subtitles حسنا, انا اعطيتك رقمى انا اعرف , انا اعرف , انا اعرف
    No lo sé. Pero es de Washington y tiene mi número privado. Open Subtitles لا اعلم , لكنة من واشنطن و يملك رقمى الخاص المحدود
    Ingresé mi número por si me necesitas alguna noche. Open Subtitles وضعت رقمى بالداخل فى حالة احتجت الى متأخر بالليل.
    Primero, déjame agregar mi número al menos. Open Subtitles دعينى اضع رقمى اولا هذا اقل ما استطيع فعلة
    ¿Le importaría decirme quién le dió mi teléfono privado? Open Subtitles أتسمحى بأن تخبرينى من الذى أعطاك رقمى الخاص ؟
    De algún modo conseguiste mi teléfono y me estuviste llamando. Open Subtitles بطريقه ما حصلتى على رقمى وظللتى تتصلى بى
    Cada uno de esos chips tiene su propio número de identificación digital. Open Subtitles كل واحدة من هذة الرقائق لديها رقم تعريف رقمى خاص بها
    Mi récord queda en pie. Córtenla, muchachos. Open Subtitles فى كل الاحوال سيظل رقمى القياسى هو الافضل
    ¡Gracias, Babaji! ¡Has evitado que pierda mi record! Open Subtitles شكرا لك يا الهى انقذت رقمى القياسى من الكسر
    Es obvio. Vio mi número y no contestó porque no quiere hablar conmigo. Open Subtitles بديهيًا هى ترى رقمى فلا تجيب على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more