1.539 vehículos ligeros de pasajeros y 910 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبات أخرى والمعدات المرتبطة بها |
1.539 vehículos ligeros de pasajeros y 910 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
1.513 vehículos ligeros de pasajeros y 1.056 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 513 1 سيارة ركاب خفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
Aviones ligeros de transporte de pasajeros | UN | طائرة ركاب خفيفة |
Tal como se previó en las estimaciones revisadas de gastos, se utilizaron un avión pesado de carga L-100 y un avión ligero de pasajeros B-200. | UN | ٢٩- كما هو منصوص عليه في تقديرات التكاليف المنقحة، تم استخدام طائرة واحدة من طراز L-100 لنقل البضائع الثقيلة وطائرة ركاب خفيفة واحدة من طراز B-202، وذلك حسبما كان مخططا. |
Se ha previsto el alquiler de un aeroplano de pasajeros liviano para facilitar los viajes a zonas remotas de la isla y atender situaciones de emergencia, incluidas las evacuaciones por razones médicas. | UN | يدرج مبلغ لاستئجار طائرة ركاب خفيفة بأجنحة ثابتة لتسهيل السفر الى المناطق النائية من الجزيرة ولحالات الطوارئ بما في ذلك حالات الاجلاء الطبي. |
1.557 vehículos ligeros de pasajeros y 1.042 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
1.557 vehículos ligeros de pasajeros y 1.042 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
1.557 vehículos ligeros de pasajeros y 1.042 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
1.661 vehículos ligeros de pasajeros y 1.046 vehículos de otro tipo y equipo asociado | UN | 661 1 سيارة ركاب خفيفة و 046 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها |
El aumento de las necesidades obedece a la necesidad de sustituir 28 vehículos ligeros de pasajeros y una ambulancia. | UN | 62 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى ضرورة استبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف. |
El mayor número de vehículos se debió a la inclusión de 182 vehículos ligeros de pasajeros que se habían retirado pero que seguían en el inventario | UN | تعزى الزيادة في عدد المركبات إلى إدراج 182 مركبة ركاب خفيفة كانت سحبت من الخدمة، ولكنها لا تزال ترد ضمن الموجودات |
La UNMIL también recibió 34 vehículos ligeros de pasajeros en buen estado de la reserva de las Naciones Unidas. | UN | وتلقت البعثة 34 مركبة ركاب خفيفة في حالة جيدة من احتياطي الأمم المتحدة. |
El mayor número de vehículos ligeros obedeció a la entrega de 301 vehículos por la MINURCAT, a la amortización pendiente de 53 vehículos y al aplazamiento de la amortización de 17 vehículos ligeros de pasajeros por necesidades operacionales, mientras que el menor número de otros vehículos se debió o la armonización de 42 activos | UN | نجم ارتفاع عدد المركبات الخفيفة عن استلام 301 مركبة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وإجراءات الشطب المنتظرة لـ 53 مركبة وإرجاء شطب 17 سيارة ركاب خفيفة لضروراتٍ عملية، في حين نجم انخفاض عدد المركبات الأخرى عن شطب 42 من الأصول |
vehículos ligeros de transporte de pasajeros. | UN | مركبات ركاب خفيفة. |
vehículos ligeros de transporte de pasajeros. | UN | سيارات ركاب خفيفة. |
Avión ligero de pasajeros, tipo B-200 | UN | ركاب خفيفة طراز )Learjets( |
55. Se prevén créditos para el alquiler comercial de dos aviones de carga livianos AN-26 y un avión de pasajeros liviano AN-32. | UN | ٥٥ - يغطي الاعتماد تكاليف الاستئجار التجاري لطائرتين من طائرات النقل الخفيفة الثابتة اﻷجنحة من طراز AN-26 وطائرة ركاب خفيفة واحـــدة من طراز AN-32. |
Automóviles de turismo ligeros | UN | سيارة ركاب خفيفة |
Este crédito tiene en cuenta la utilización del avión liviano de pasajeros suministrado a la UNOMSIL y se basa en los pagos estimados de dietas por misión. | UN | ويأخذ هذا الاعتماد في الاعتبار استخدام طائرة ركاب خفيفة متاحة للبعثة ويستند إلى مدفوعات بدل اﻹقامة اليومي المقدر. |
La configuración efectiva de la flota de aviones fue la siguiente: dos aviones para carga pesada, tres aviones para carga de peso mediano, cuatro aviones medianos de pasajeros y carga y cinco aviones livianos de pasajeros. | UN | وكان التشكيل الفعلي لاسطول الطائرات الثابتة الجناحين كما يلي: طائرتان للبضائع الثقيلة، ثلاث طائرات للبضائع والرفع المتوسط أربع طائرات متوسطة الحجم للركاب والبضائع وخمس طائرات ركاب خفيفة. |
El aumento se debe principalmente a las mayores necesidades para la sustitución de 28 vehículos ligeros para pasajeros y una ambulancia, compensado en parte por menores necesidades de piezas de repuesto. | UN | وتُعزى هذه الزيادة أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف واحدة، يقابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار عما كان مقرراً. |