"ركبته" - Translation from Arabic to Spanish

    • rodilla
        
    • rodillas
        
    • rótula
        
    • arrodilló
        
    Las estrellas en la rodilla significan que no se arrodillaba ante nadie. Open Subtitles النجوم على ركبته تعني أنه لن يركع أبداً لأي شخص
    No hubo ningún accidente de surf. Se rompió la rodilla saliendo de la cama. Open Subtitles ليس هناك وجود لحادثة، قدّ وقع على ركبته أثناء نزوله من السرير.
    Se puso en una rodilla, y me miró, e hizo esa cosa donde eleva sus cejas cuando está ilusionado. Open Subtitles ركع على ركبته ونظر إلي وقام بما يفعله بحاجبيه برفعهما عندما يكون راغبا في شيء ما
    Si me dijera tal cosa a mí, le patearía las rodillas hasta su mentón. Open Subtitles , لو تحدث عني بسوء سوف اركل ركبته حتى تصل إلى ذقنه
    M. habría golpeado al autor en la rodilla con una porra y cuando el autor se aferró a ésta, M. sacó un cuchillo. UN وادعى مقدم البلاغ أن م. ضربه بالهراوة على ركبته. وحين تمسك مقدم البلاغ بالهراوة استل م.
    Durante el interrogatorio sufrió lesiones en la rodilla y el codo y se le fracturaron dos costillas. UN وأثناء استجوابه، لحقت به إصابات في ركبته ومرفقه وكُسر اثنان من أضلاعه.
    Sostiene que se utilizó un rodillo de madera para aplastarle las piernas y los muslos, y se le dislocó la rodilla. UN كما يدّعي أن اسطوانة خشبية استُخدمت في كدم رجليه وفخذيه، وأن ركبته أصيبت بخلع.
    La violenta patada provocó al Sr. Mori un gran dolor en su rodilla derecha. UN وتسببت الضربة العنيفة في ألم شديد في ركبته اليمنى.
    El segundo autor agregó asimismo que se había operado de la rodilla y no estaba aún totalmente recuperado. UN وأضاف صاحب الشكوى الثاني أنه أجريت له عملية جراحية في ركبته وأنه لم يشف تماماً بعد.
    El segundo autor agregó asimismo que se había operado de la rodilla y no estaba aún totalmente recuperado. UN وأضاف صاحب الشكوى الثاني أنه أجريت له عملية جراحية في ركبته وأن لم يتم شفاؤه تماماً بعد.
    Pero mirando más de cerca, ese pie está algo lánguido en la tierra, la mano pesada sobre la rodilla. TED و لكن حين تمعن النظر، ترى قدمه واهنة علي الأرض، و ذراعه ثقيلة على ركبته.
    Por ejemplo, uno de mis pacientes, tenía cancer cerca de la rodilla. TED كمثال، هذا هو أحد مرضاي والذي عانى من السرطان قرب ركبته.
    ¡La rodilla de un muerto no se mueve, como tampoco reacciona un cadáver con una lobotomía! Open Subtitles لا يمكنك عمل شئ لرجل مصاب في ركبته آي أكثر ما نستطيع فعله هو اختبار الجثة لردة فعل عملية جراحية بمقدمة وجهه
    Se lo clavé en una rodilla hasta que salió la rótula. Open Subtitles غرستها فى ركبته , ولويتها حتى نزعت غطاء ركبته
    Tuvo una temporada brillante hasta que se partió la rodilla. Open Subtitles كان عنده فصل زاخر بالنجوم حتى ضُربَت ركبته عند انزلاقه أمام المنزل
    Su primer año se lesionó la rodilla a las tres semanas. Open Subtitles فلقد انسكرت ركبته أثناء انتسابه للفريق بعامه الأول
    Su costrosa rodilla colorada se convirtió en un infeccioso faro de esperanza. Open Subtitles ركبته الحمراء الجرباء أصبحت منارة معدية بالأمل
    Estaba de rodillas, rogándole a la mujer que le perdonara. Open Subtitles لقد كان منحنى على ركبته يطلب من الإمرأة المغفرة
    El más famoso bandido Tajomaru está rogándote de rodillas. Open Subtitles قاطع الطرق سيىء السمعة تاجومارو يتوسل إليك و هو منحنى على ركبته
    Eso explicaría las lesiones de las rodillas. Open Subtitles هذا يفسر الإصابة التي في ركبته
    No tenéis que sacarles un ojo, ni dispararles en el corazón ni en la rótula. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تقتلع عينه او تصيبه في القلب او في ركبته
    Él se arrodilló en el medio del jodido restaurante. Fue tan dulce. Open Subtitles وقد وقع على ركبته وسط المطعم لقد كان الأمرُ جميلاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more