Háblales de la lanza. Del Arca perdida y el Ganso de Oro. | Open Subtitles | نحكي لهم عن رمح المصير؛ وأوزة ذهبية؛ وسفينة نوح المفقودة |
Una lanza usada para atravesar el costado de Cristo mientras estaba clavado en la cruz. | Open Subtitles | إنه رمح استخدم لطعن جانب جسد سيدنا المسيح .حينما كان معلقًا على صليب |
Un pequeño precio a pagar por la lanza del Destino, ¿no crees? | Open Subtitles | ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟ |
Mulder, éste es el alguacil Lance Head. | Open Subtitles | مولدر، هذا مدير شرطة رمح رئيس. |
Debía perforar el cráneo y llegar al cerebro con una especie de pequeño arpón. | Open Subtitles | كان عليه أن يثقب الجمجمة و يصل للدماغ بشيء مثل رمح صغير |
Te atrapan con esas ropas militares en los bosques... y colocarán tu cabeza en una pica. | Open Subtitles | أنزع هذه الملابس وجدت هذه في العابة، هم سيضعون رأسك على حربة رمح. |
No es una horquilla, es un tridente. | Open Subtitles | إنها ليست شوكة الوخز إنه رمح ثلاثي الشعب |
Se convirtió en el dirigente de lanza de la Nación, brazo armado del Congreso Nacional Africano, y un año después fue condenado por traición. | UN | وأصبح زعيم رمح الأمة، الجناح المسلح للمؤتمر الوطني الأفريقي، ليُدان بالخيانة بعد عام. |
Si soy culpable, Dios guiará la lanza de Don Martín a mi corazón. | Open Subtitles | لو كنت مذنبا سيوجه الرب رمح دون مارتن لقلبى |
La lanza de Longinos que interfería en nuestros planes ya no podrá volver. | Open Subtitles | . رمح لونجينوس " الذي كان أملنا الوحيد ذاهب للأبد " |
Un punto por romper la lanza entre cintura y cuello. | Open Subtitles | ثمة نقطة لكسر رمح على رجل بين الوسط والعنق |
Ellos me matarán y pondrán mi cabeza en una lanza. | Open Subtitles | وبعد ذلك يَقْتلُوني ويضعَون رأسي على رمح. |
Pero me enoja que alguien pudiera entrar aquí y robara algo de mi pared, una antigua lanza noruega. | Open Subtitles | وكأن احدا ينطلق بسرعة هنا ويسرق شيئا من على حائطي رمح نرويجي قديم |
Con esta lanza del Destino yo, Odín, rey de los dioses del norte, | Open Subtitles | مع رمح القدر هذا ساستطيع انا اودين ملك الآلهة الشمالية |
Me parece haber leído algo sobre la lanza en el Diario del Pastor. | Open Subtitles | يبدو لي انه حسبما اتذكر عن رمح ما قرأت عنه في صحيفة شيفيرد |
Vea, Lance... los avisos generan el ingreso. | Open Subtitles | تَرى، رمح... الإعلانات بأنفسهم يُولّدونَ دخلاً. |
Así que tuviste que llegar a esto, Lance. | Open Subtitles | لذا أنت كان لا بُدَّ أنْ تَأْخذَه إلى هذا، رمح. |
Sí, mamá, pero había un tiburón, uno viejo en el canal. Se llevó el arpón de Richard. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك سمك قرش في القناة وقد اخذ رمح ريتشارد |
Un símbolo de victoria y advertencia, como poner una cabeza en una pica. | Open Subtitles | رمز للانتصار و تحذير مثل وضع الرأس على رمح |
Un gran luchador, y él ni siquiera tenía tridente. | Open Subtitles | محارب رائع ، و هو حتى لم يكن لديه رمح ثلاثي الشعب |
No me obligues a arrastrarse a través de un eje de ventilador y bajar a mí mismo en el centro de seguridad en un alambre. | Open Subtitles | لا تجعلني الزحف من خلال رمح التنفس الصناعي وخفض نفسي باستمرار إلى مركز الأمن على سلك. |
Por eso la administración del Shaft lo mantiene en aislamiento, ¿verdad? Sí. | Open Subtitles | هذا هو السبب في الإدارة رمح أبقى وحيدا، أليس كذلك؟ |
¿Podemos llevarnos esta... algunas lanzas o algo? | Open Subtitles | هل يمكننا أخذ هذا ، أو رمح أو أي شيء آخر؟ |
- ¡Es una Jabalina! - ¿En un joyero? | Open Subtitles | انه رمح لا تكن سخيف , فى صندوق المجوهرات ؟ |
Como una flecha saliendo de tu pecho. | Open Subtitles | مثل رمح الذي يَخْرجُ مِنْ صدرِك. |