"رهيباً" - Translation from Arabic to Spanish

    • terrible
        
    • horrible
        
    • asombroso
        
    • impresionante
        
    • estupendo
        
    Sé que lo que te hizo fue terrible, y que quieres venganza, pero tienes que avanzar, dejar todo esto atrás. Open Subtitles أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام ولكن مقدر لك بأن ترحلي وأن تنسي هذا
    para concluir con mis prefuntas bueno, eso no era tan terrible empeora Open Subtitles هنا تنتهي أسئلتي حسنا لم يكن رهيباً جداً إنها تسوء
    Sufrirás una angustia terrible el resto de tu vida. Éste está resultando ser un gran día. Open Subtitles ستعاني ألماً رهيباً مدى حياتك اتضح أن هذا اليوم جيّد
    Eran, en efecto, tan horrible que Era difícil creer que podrían ser verdad. Open Subtitles وبالطبع كان ما ورد فيها رهيباً لدرجة أنه كان من الصعب تصديق أنه حقيقة
    Aunque fueras horrible, ¿cómo lo sabré? Open Subtitles لذا حتى لو كنت رهيباً كيف لي أن ألاحظ ذلك؟
    Bueno, el sexo con odio puede ser asombroso. Open Subtitles حسناً، جنس الكراهية يمكن أن يكون رهيباً
    Algo terrible está por entrar a nuestro mundo y este edificio es la puerta. Open Subtitles شيئاً رهيباً على وشك الدخول إلى عالمنا و من الواضح أن هذا المبنى هو الباب
    Arrebatarle a su hijo fue algo terrible. Open Subtitles لقد كان شيئا رهيباً ما فعلت, أخذى طفلك منك
    Fue un error terrible ocultar el E-1101, pero eso ya ha pasado. Open Subtitles أجل كان إخفاء ال إي 1101 خطأ رهيباً لكننا تخطينا ذلك الآن
    Aquellos que no reparen en mi advertencia pagarán un terrible precio. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يهتمون بتحذيري سوف يدفعون ثمناً رهيباً
    Se me hace un terrible lugar para tratar de comenzar algo. Open Subtitles يبدو لي مكاناً رهيباً لمحاولة بناء أي شئ
    He pecado, Kira. Cometí un pecado terrible. Open Subtitles لقد إقترفت ذنباً يا كيرا لقد أرتكبت خطئاً رهيباً يا كيرا
    Hiciste algo terrible pero estamos agradecidos de que estés bien. Open Subtitles ما فعلته كان رهيباً لكننا جميعاً شاكرين أنك بخير
    Su asistencia este año ha sido terrible, llega tarde y cansada, sus ojos están rojos. Open Subtitles حضورها هذا العام كان رهيباً تظهر متأخرة وهي متعبة، وعيناها حمراء
    Mira para eso. ¡Él nunca vio a la cosa horrible! Open Subtitles انظري إلى هذا، لم يسبق له أن رأى شيئاً رهيباً
    Fue horrible. Unas cosas negras y blancas... Y se llevaron el transporte. Open Subtitles كان هذا رهيباً , جماعة من البطريق هاجمونا أخذوا السيارة وكل شيء
    La cirugía fue dolorosa y la rehabilitación fue dura. Fue realmente horrible. Open Subtitles الجراحة كانت مؤلمة بشكل فظيع وإعادة التأهيل كانت صعبة جداً، كان ذلك رهيباً
    Una vez comí uno. La flatulencia fue horrible. Open Subtitles أكلت واحداً ذات مرّة، سبب لي نفثاً رهيباً للغازات.
    Debe haber sido horrible para ti. Open Subtitles لا بد وأن هذا كان أمراً رهيباً بالنسبة لك
    Fue un tiempo horrible. Un tiempo terrible. Open Subtitles كان ذلك وقتاً رهيباً وقتاً عسيراً
    Discúlpame, eso fue asombroso Open Subtitles آسف يا صديقي كان ذلك رهيباً
    ¡Eso fue impresionante! Digo... bueno... obviamente fue horrible, pero... Open Subtitles ذلك كان رهيباً ، أعني ، حسناً، من الواضح هو كان فظيع ، لكن...
    No sé qué demonios es, me veo estupendo en ese espejo. Open Subtitles لا أعرف ما بها، أبدوا رهيباً بهذه المرآة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more