"رهينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • rehén
        
    • rehenes
        
    • un peón
        
    Cada rehén tiene, pegados a su alrededor, 10 kg de explosivos C-4. Open Subtitles كل من ال22 رهينه محاطين ب 20 باوند من المتفجرات
    Es que cuando alguien toma de rehén a otro suelen maltratarlos un poco Open Subtitles لكن حين يأخذ شخص شخص آخر رهينه عادة ما يعامله بخشونه
    En este video de un banco, aparece Charlene con una pistola mientras amenazaba a una rehén. Open Subtitles كاميرا البنك توضح شارلين وهي مسحه وتحتجز رهينه
    Él podría tomar rehenes. Díganle a las personas que salgan con al menos un hombre. Open Subtitles ربما قد يأخذ رهينه ، اخبر الناس أن يخرجو الى الشارع بصحبه أحد
    ¿Preferirías ser la reina que naciste para ser o un peón de la Corte francesa? Open Subtitles هل تفضلين أن تصبحى الملكة التى ولدت لتكون او رهينه البلاط الفرنسى ؟
    Desde que el tipo que me mantuvo como rehén resultó ser tu hijo creo que la lógica dicta que siga con mi vida el problema es que estoy loca por ti. Open Subtitles منذ ان تبين لي أن الشاب الذي احتجزني رهينه يكون ابنك المنطق يملي علي أنني يجب أن أنتقل المشكله
    La policía francesa dice que transporta fugitivos y quizá un rehén. Open Subtitles سيدى ، البوليس الفرنسى يقول إنك تُقل هاربين وربما لديك رهينه على الطائره
    Para entonces, otro rehén o dos habrán muerto. Open Subtitles عندما يحين ذلك ، سوف تكون رهينه اخرى او رهينتين قد لقت مصرعها
    La tuvieron de rehén, es natural que seas un poco asfixiante. Open Subtitles الفتاه كانت رهينه ، من الطبيعي ان تكونِ متحفظه
    Elmer está en el granero, armado y con un rehén que se llama Pastelito. Open Subtitles . انه مسلح ومعه رهينه, شخص اسمه رجل الغراب.
    Si un asesino toma como rehén a alguien forzado a venir con él mientras comete crímenes el rehén no puede ser culpado. Open Subtitles إذا أخذ القاتل رهينه وأجبرها ان تأتي معه وهو يقوم بجرائمه , تلك الرهينه لن تُلام
    Los chicos están diciendo que él podría tener un rehén, Tony Price, uno de los objetivos. Open Subtitles الأطفال يقولون من الممكن أن يمتلك رهينه توني برايس, واحد من الاهداف
    No puede sorprenderse de que sepamos qué conduce y de que tiene un rehén. Open Subtitles هذا الرجل لا يمكن ان يكون متفاجئا من اننا لا نعرف ما يسوق و هو يملك رهينه
    No se sabe si el hombre es cómplice o rehén del sospechoso. Open Subtitles وغير واضح حتي الان هل هذا الرجل يعمل مع المشتبه به أم انه رهينه.
    Ellos piensan que yo soy un rehén, y... y Hicks y Nina y el Dr. Rosen. Open Subtitles هم يعتقدوا انني رهينه و هيكس ونينا و الدكتور روسين
    Libere al guardia y cójame como rehén. Open Subtitles اطلق سراح الحارس و خذنى بدلاً منه رهينه.
    Ella me dijo que dejara de usted. Ella está sosteniendo mi madre como rehén para salir del país. Open Subtitles لقد أخبرتني ب أيقافكم,ولقد أخدت امي رهينه حتى تخرج من البلاد
    Cada vez que juegan a ser niños exploradores y vuelan un camión Nazi, doce rehenes son ejecutados. Open Subtitles فى كل مره تقومون بتفجير شاحنه نازيه ثمه 12 رهينه تقتل
    Y si resultan ser noruegos, quiero que reuna a cien rehenes y los fusile. Open Subtitles لو تبين انهم نرويجيين فأنا اريد 100 رهينه مجمعين و يطلق عليهم النار
    No son rehenes siendo obligados... a demostrar que están bien. Open Subtitles انت لست رهينه اجبرهم على أثبات انهم بخير
    Y no dejaré que sea un peón político en la disputa de las Islas Henkashu. Open Subtitles ولن أجعلها رهينه سياسيه للنزاع على جزر هنكاشو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more