"رواد فضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • astronautas
        
    • cosmonautas
        
    • espaciales
        
    Pero normalmente no son astronautas yendo directo a la escena de crimen mas cercana. Open Subtitles ولكنهم فى العادة ليسوا رواد فضاء وعمل اتصال مباشر مع مسرح جريمة
    Tras haber enviado astronautas a la Luna, robots a Marte y naves espaciales a los confines más remotos de nuestro sistema solar, participamos hoy en una asociación de 16 naciones para construir una estación espacial internacional. UN وبعد أن أرسلنا رواد فضاء إلى القمر وإنساناً آلياً إلى المريخ وسفناً فضائية إلى أقصى حدود المجموعة الشمسية، نعمل الآن في إطار شراكة من 61 بلداً لبناء محطة فضائية دولية.
    Digamos que queremos enviar astronautas que necesitarán agua. TED افترض انه نريد ان نرسل رواد فضاء. هؤلاء الرواد يحتاجون للماء.
    Las rocas lunares traídas por los astronautas del Apolo tienen la edad del Sistema Solar. TED الصخور القمرية والتي جلبها رواد فضاء أبولو يعود تاريخها إلى ما يقارب عمر النظام الشمسي.
    Acabamos de tener un extraordinario ejemplo de ello, a saber, tres cosmonautas que se dirigieron a nosotros desde el espacio ultraterrestre. UN ولدينا مثال ساطع على ذلك إذ يخاطبنا ثلاثة رواد فضاء من الفضاء الخارجي.
    Imaginen que son parte de un equipo de astronautas que viajan a Marte o a algún planeta lejano. El viaje podría durar un año TED تخيل أنك أحد أعضاء طاقم رواد فضاء مسافرين إلى المريخ أو كوكب آخر بعيد.
    En un casino, los astronautas juegan a la ruleta y al bacarrá Open Subtitles داخل كازينو، رواد فضاء يلعبون . الروليت و القمار
    Quizá sean buenos astronautas, pero no saben nada de perforar. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين ولكنهم لا يعرفون شيئاْ عن الحفر
    Los astronautas de EE. UU. se entrenan durante años. Open Subtitles رواد فضاء الولايات المتحدة يتدربوا منذ أعوام
    Nosotros no somos astronautas. Somos perforadores. Open Subtitles نحن لسنا رواد فضاء , نحن حفارين ليس من المفترض أن نكون هنا
    Ayer, dia 20, a las 11:47 p.m. hora japonesa siete astronautas americanos fueron lanzados al espacio desde cabo cañaveral. Open Subtitles البارحة الـ20 من الشهر الجاري 11: 47 بتوقيت اليابان سبعة رواد فضاء أمريكيون..
    Mostrándolos en escena como si fueran los primeros astronautas. Open Subtitles إنه يخبأهم هناك على المنصة وكأنهم أول رواد فضاء
    Imagina, somos los primeros astronautas que ponemos un pie en este planeta. Open Subtitles تخيل. اننا اول رواد فضاء يهبطون على هذا الكوكب
    ¿Sabías que apenas hay astronautas negros? Open Subtitles أتعرف يارجل أنه بالكاد أن يكون هناك رواد فضاء سُود؟
    Odio preguntarte esto en la discoteca, pero ¿por qué no hay astronautas negros? Open Subtitles أكره أن أسئل هذا في ملهى ولاكن لماذا ليس هناك أي رواد فضاء سُود؟
    Estos hombres, los astronautas de proyecto nacional Mercury... Open Subtitles هؤلاء الرجال, أو رواد فضاء الدولة لمشروع المريخ
    Aún podemos traer a cinco astronautas a salvo a casa. Open Subtitles لازال أمامنا فرصة لإحضار خمسة رواد فضاء للديار بأمان وسلام
    Se necesitan astronautas muy bien entrenados... para una misión como esa, ¿verdad? Open Subtitles حسناً , أعتقد بأنك بحاجة الى رواد فضاء مدربون جيداً لمهمة كهذه , صحيح ؟
    Podríamos haber usado astronautas... pero hubiéramos tenido problemas mas adelante. Open Subtitles كان بإمكاننا استخدام رواد فضاء لكن قد تظهر بعض المشاكل لاحقاً
    Esta vez la tripulación está compuesta por tres cosmonautas —Victor Afanasiev, Yuri Usachov y un médico, Valery Polyakov— quienes llevarán a cabo investigaciones biomédicas en el espacio durante 16 meses. UN وفي هذه المرة يتألف الطاقم من ثلاثة رواد فضاء - فيكتور افاناسييف ويوري أوساتشوف والطبيب فاليري بولياكوف - سيقومون بإجراء بحوث في الطب البيولوجي في الفضاء لمدة ١٦ شهرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more