"روبل بيلاروسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • rublos belarusos
        
    • rublos bielorrusos
        
    • rublos de Belarús
        
    El 28 de julio de 2006, el Tribunal de Distrito de Vitebsk le impuso una multa de 620.000 rublos belarusos. UN وفي 28 تموز/يوليه 2006، حكمت عليها محكمة فيتبسك المحلية بدفع غرامة قدرها 000 620 روبل بيلاروسي.
    El 23 de enero de 2007, el Tribunal del Distrito de Pervomaisky en Vitebsk le declaró culpable de vandalismo leve y le condenó a una multa de 62.000 rublos belarusos. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2007، أدانت محكمة بيرفومايسكي في فيتيبسك صاحب البلاغ بارتكاب أعمال تخريب بسيطة، وحكمت عليه بدفع غرامة بمبلغ 000 62 روبل بيلاروسي.
    El 23 de enero de 2007, el Tribunal del Distrito de Pervomaisky en Vitebsk le declaró culpable de vandalismo leve y le condenó a una multa de 62.000 rublos belarusos. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2007، أدانت محكمة مقاطعة بيرفومايسكي في فيتيبسك صاحب البلاغ بارتكاب أعمال تخريب بسيطة، وحكمت عليه بدفع غرامة بمبلغ 000 62 روبل بيلاروسي.
    De conformidad con el párrafo 5.3 del Decreto, se impuso al autor una multa de 1 millón de rublos bielorrusos (a la fecha 615 dólares de los Estados Unidos) y se ordenó la confiscación de los 5 procesadores, 2 impresoras, 5 teclados y 5 ratones incautados. UN وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 615 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر أمر بمصادرة 5 وحدات معالجة مركزية، وطابعتين، و5 لوحات مفاتيح، و5 فأرات مما سبق تحريزه.
    De conformidad con el párrafo 5.3 del Decreto, se impuso al autor una multa de 1 millón de rublos bielorrusos (a la fecha 550 dólares de los Estados Unidos) y, esta vez, se ordenó la confiscación de todo el equipo incautado. UN وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 550 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر هذه المرة أمر بمصادرة جميع المعدات المحرزة.
    Se le impuso una multa de 155.000 rublos de Belarús. UN وحُكم على السيد كورنينكو بغرامة قدرها 000 155 روبل بيلاروسي.
    2.4 Ese mismo día el Tribunal de Distrito de Braginsk lo declaró culpable de una infracción del artículo 23.34, parte 1, del Código de Infracciones Administrativas y le impuso una multa de 105.000 rublos belarusos. UN 2-4 وفي اليوم ذاته، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية، وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي.
    2.4 Ese mismo día el Tribunal de Distrito de Braginsk lo declaró culpable de una infracción del artículo 23.34, parte 1, del Código de Infracciones Administrativas y le impuso una multa de 105.000 rublos belarusos. UN 2-4 وفي اليوم ذاته، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية، وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي.
    Sin embargo, esa pensión nunca se actualizó, y en 2004 equivalía a 3.600 rublos belarusos (1,5 dólares de los Estados Unidos) al mes. UN غير أنه لم يتم تحسين معاشه أبداً، وكانت قيمته في عام 2004 تعادل 600 3 روبل بيلاروسي (1.5 دولار أمريكي) شهرياً.
    Sin embargo, esa pensión nunca se actualizó, y en 2004 equivalía a 3.600 rublos belarusos (1,5 dólares de los Estados Unidos) al mes. UN غير أنه لم يتم تحسين معاشه أبداً، وكانت قيمته في عام 2004 تعادل 600 3 روبل بيلاروسي (1.5 دولار أمريكي) شهرياً.
    4.4 La autora y las otras dos personas fueron consideradas culpables de una infracción administrativa del procedimiento para organizar y llevar a cabo una marcha pública, con arreglo al artículo 167, parte 1, del Código de Infracciones Administrativas de Belarús, y se les impuso una multa de 20 unidades básicas (620.000 rublos belarusos). UN 4-4 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ، والشخصين الآخرين، اعتُبِروا مسؤولين إدارياً عن مخالفة إجراءات تنظيم وعقد المسيرات، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 167 من قانون المخالفات الإدارية البيلاروسي، وأنهم عُوقبوا بدفع غرامة قدرها 20 وحدة أساسية (000 620 روبل بيلاروسي).
    2.4 El 31 de octubre de 2007, un magistrado del Tribunal de Distrito de Vitebsk declaró al autor culpable de haber cometido una infracción administrativa prevista en el artículo 23.34, párrafo 3, del Código de Infracciones Administrativas y le impuso una multa de 620.000 rublos belarusos (20 unidades básicas). UN 2-4 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدان قاض في محكمة مقاطعة فيتيبسك صاحب البلاغ بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وأمره بدفع غرامة قدرها 000 620 روبل بيلاروسي (20 وحدة من القيمة الأساسية للأجور)().
    2.4 El 31 de octubre de 2007, un magistrado del Tribunal de Distrito de Vitebsk declaró al autor culpable de haber cometido una infracción administrativa prevista en el artículo 23.34, párrafo 3, del Código de Infracciones Administrativas y le impuso una multa de 620.000 rublos belarusos (20 unidades básicas). UN 2-4 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدان قاض في محكمة مقاطعة فيتيبسك صاحب البلاغ بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وأمره بدفع غرامة قدرها 000 620 روبل بيلاروسي (20 وحدة من القيمة الأساسية للأجور)().
    De conformidad con el párrafo 5.3 del Decreto, se impuso al autor una multa de 1 millón de rublos belarusos (a la fecha 615 dólares de los Estados Unidos) y se ordenó la confiscación de los 5 procesadores, 2 impresoras, 5 teclados y 5 ratones incautados. UN وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 615 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر أمر بمصادرة 5 وحدات معالجة مركزية، وطابعتين، و5 لوحات مفاتيح، و5 فأرات مما سبق تحريزه.
    De conformidad con el párrafo 5.3 del Decreto, se impuso al autor una multa de 1 millón de rublos belarusos (a la fecha 550 dólares de los Estados Unidos) y, esta vez, se ordenó la confiscación de todo el equipo incautado. UN وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 550 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر هذه المرة أمر بمصادرة جميع المعدات المحرزة.
    4.2 El 22 de abril de 2009 el Tribunal de Distrito de Braginsk declaró al Sr. Protsko culpable de una infracción del artículo 23.34, párrafo 1, del Código de Infracciones Administrativas que regula la organización o celebración de actos multitudinarios y le impuso una multa de 105.000 rublos belarusos. UN 4-2 وفي 22 أبريل/نيسان 2009، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية المتعلق بتنظيم أو عقد تظاهرات شعبية وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي.
    2.4 El 25 de septiembre de 2007, el Tribunal Municipal de Novopolotsk declaró al Sr. Yasinovich culpable de una infracción administrativa prevista en el artículo 9.10 del Código de Infracciones Administrativas y le impuso una multa de 775.000 rublos bielorrusos. UN 2-4 وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدانت محكمة مدينة نوفوبولوتسك السيد ياسينوفيتش لارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية وحكمت عليه بغرامة مالية تبلغ 000 775 روبل بيلاروسي().
    2.8 El 25 de septiembre de 2007, el Tribunal Municipal de Novopolotsk declaró al Sr. Shevchenko culpable de una infracción administrativa prevista en el artículo 9.10 del Código de Infracciones Administrativas y le impuso una multa de 1.085.000 rublos bielorrusos. UN 2-8 وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدانت محكمة مدينة نوفوبولوتسك السيد تشيفتشينكو بارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية وحكمت عليه بغرامة مالية تبلغ 000 085 1 روبل بيلاروسي().
    Un tribunal impuso a cada uno de ellos una multa de 3 millones de rublos bielorrusos (aproximadamente, 350 dólares de los Estados Unidos) por vulnerar los reglamentos sobre la organización de actos públicos51. UN وغرّمت المحكمة كلا منهما مبلغ 3 ملايين روبل بيلاروسي (نحو 350 دولارا) لانتهاكهما اللوائح المتعلقة بتنظيم المناسبات العامة(51).
    Se le impuso una multa de 155.000 rublos de Belarús. UN وحُكم على السيد كورنينكو بغرامة قدرها 000 155 روبل بيلاروسي.
    En virtud de una decisión dictada el 27 de octubre de 2000 por el Juzgado de Distrito de Pervomay, de la localidad de Bobruisk, se impuso a los autores una multa de 10.000 rublos de Belarús, a cada uno. UN 2-1 بموجب حكم صادر في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 عن محكمة بيرفوماي المحلية في بوبرويسك، حُكم على كل من صاحبي البلاغ بدفع غرامة قدرها عشرة آلاف روبل بيلاروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more