El Embajador Rodríguez Parrilla viajará acompañado del Sr. Reynaldo Figueroa Maylero, Agregado de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
El Embajador Rodríguez Parrilla se propone viajar a San Francisco el 24 de junio y regresar a Nueva York el 27 de junio. | UN | ويعتزم السفير رودريغز باريا السفر إلى سان فرانسيسكو في ٢٤ حزيران/يونيه، والعودة إلى نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه. |
El Embajador Rodríguez Parrilla tiene un pasaporte diplomático No. 00-795, fecha de nacimiento 22 de enero de 1958 e ID No. 3069-1752-51. | UN | ويحمل السفير رودريغز باريا جواز سفر دبلوماسي رقمه ٥٩٧-٠٠؛ وتاريخ ميلاده ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٥٨؛ ورقم هويته ٥١-١٧٥٢-٣٠٦٩. |
54. El Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba) observa que su país no pretende servir de modelo a nadie, pero se enorgullece de tener una democracia que asegura a todos los cubanos participar en la vida política del país. | UN | ٥٤ - السيد رودريغز باريا )كوبا(: أشار الى أن بلده لا يزعم في أن يكون نموذجا ﻷحد، ولكنه يتباهى بكونه ديمقراطية تمكن كل مواطن كوبي من القيام بدوره في حياة البلد السياسية. |
Vicepresidentes: Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا )كوبا( |
Vicepresidentes: Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا) |
Vicepresidentes: Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا) |
Vicepresidentes: Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا) |
Vicepresidentes: Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا) |
Vicepresidentes: Bruno Rodríguez Parrilla (Cuba) | UN | نائبا الرئيس: برونو رودريغز باريا (كوبا) |
Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Hoy el Líbano es uno solo, unido en el dolor de su pueblo y en las preguntas que hacen sus niños, sin encontrar respuesta, de por qué se les castiga tan cruelmente. | UN | السيد رودريغز باريا )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: اليوم يقف لبنان وقفة واحدة، متحدا في الحداد على شعبه وفي اﻷسئلة التي يطرحها أطفاله دون إجابة عما هو سبب العقاب الجائر الذي يعاقَبون به. |
3. El Sr. Yel ' chenko (Ucrania) propone las candidaturas del Sr. Ka (Senegal) a la reelección para el cargo de Presidente; del Sr. Farhadi (Afganistán) y del Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba) a la reelección para los cargos de Vicepresidentes; y del Sr. Saliba (Malta) a la reelección para el cargo de Relator. | UN | ٣ - السيد يلتشنكو )أوكرانيا(: اقترح :إعادة انتخاب السيد كا )السنغال( رئيسا للجنة, والسيد فرهادي )أفعانستان( والسيد رودريغز باريا )كوبا( نائبين لرئيس اللجنة، والسيد صليبا )مالطة( مقررا للجنة. |
5. Quedan elegidos por aclamación, el Sr. Ka (Senegal), el Sr. Farhadi (Afganistán), el Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba) y el Sr. Saliba (Malta). | UN | ٥ - تم انتخاب السيد كا )السنغال( والسيد فرهادي )أفغانستان(، والسيد رودريغز باريا )كوبا(، والسيد صليبا )مالطة(، بالتزكية. |
Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Cuba rechaza de manera enérgica e inequívoca toda aplicación de medidas económicas coercitivas unilaterales extraterritoriales, como instrumento de coacción política y económica sobre los países en desarrollo. | UN | السيد رودريغز باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): إن كوبا ترفض رفضا قاطعا وحازما تطبيق أي تدابير اقتصادية قسرية انفرادية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية. |
Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Sr. Presidente: Una vez más la Asamblea General ha debido ser convocada con urgencia como resultado de un veto estadounidense en el Consejo de Seguridad. | UN | السيد رودريغز باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): لقد أضحي من الضروري أن تجتمع الجمعية العامة، مرة أخرى، على أساس طارئ نتيجة لاستخدام الولايات المتحدة حق النقض في مجلس الأمن. |
(Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla | UN | )توقيع( برونو رودريغز باريا |
Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Resulta paradójico que, al calor de las celebraciones por el 50 aniversario de las Naciones Unidas, y por cuarto año consecutivo, mi país se vea nuevamente en la obligación de denunciar uno de los más flagrantes actos de agresión que se haya cometido jamás en la historia contra pueblo alguno. | UN | السيد رودريغز باريا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: من المفارقات الواضحة أنه بينما يجري الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يجد بلدي نفسه مضطرا، للسنة الرابعة على التوالي، أن يدين عملا من من أشنع اﻷعمال العدوانية التي ارتكبت ضد أي شعب في التاريخ. |
(Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla | UN | )توقيع( برونو رودريغز باريا |
(Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla | UN | )توقيع( برونو رودريغز باريا |
(Firmado) Bruno Rodríguez Parrilla | UN | )توقيع( برونو رودريغز باريا |