"رودريغيز دي أورتيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rodríguez de Ortiz
        
    La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) señala que es lamentable que las cuestiones de las Islas Malvinas y Puerto Rico no estén resueltas. UN 20 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إنه من المؤسف أن مسائل جزر مالفيناس وبورتوريكو لم تجد حلاً بعد.
    72. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) acoge con satisfacción la aprobación por consenso del proyecto de resolución. UN 72 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): ترحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales exige un respeto estricto de la Carta de las Naciones Unidas y de los derechos humanos. UN 74 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن صون السلم والأمن الدوليين يقتضي الاحترام المطلق لميثاق الأمم المتحدة ولحقوق الإنسان.
    63. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país apoya la moción, porque la politización selectiva de los derechos humanos y el uso de los dobles raseros están en desacuerdo con la Carta de las Naciones Unidas y el mecanismo de examen periódico universal. UN 63- السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها يؤيد الطلب لأن التسييس الانتقائي لحقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة يخالف تماماً الميثاق وآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación ya formuló su posición en el marco de las negociaciones sobre la resolución 61/256 y en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 50 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها سبق أن أعلن موقفه خلال المفاوضات بشأن القرار 61/256 وفي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    48. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación copatrocinó con agrado el proyecto de resolución, y exhorta a los Miembros a que la aprueben por consenso. UN 48 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها قد سرته الشراكة في تقديم مشروع القرار، وحثت الأعضاء على اعتماده بتوافق الآراء.
    10. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que la comunidad internacional se ha pasado años debatiendo las estrategias de desarrollo para combatir la pobreza, la desigualdad y la exclusión social como el factor común y el problema más urgente a que hacen frente sus sociedades. UN 10 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنـزويلا البوليفارية): قالت إن المجتمع الدولي قد قضى سنوات عديدة في مناقشة استراتيجيات إنمائية لمكافحة الفقر وعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي باعتبارها العنصر المشترك للمجتمعات والمشكلة الأكثر إلحاحية التي تواجهها تلك المجتمعات.
    17. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país participa activamente en la actual ronda de negociaciones de la Organización Mundial del Comercio (OMC) promoviendo la transparencia y la inclusión, que deben caracterizar a los procesos de toma de decisiones. UN 17 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها كان نشطا في الجولة الراهنة لمفاوضات منظمة التجارة الدولية، فعزز الشفافية والشمول اللذين ينبغي أن يكونا جزءا من عملية صنع القرارات.
    24. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) señala que su delegación votará en contra del proyecto de resolución, ya que se opone a la práctica selectiva ejercida por algunos países de presentar proyectos de resolución que se dirigen directamente a Estados soberanos, violando de ese modo los principios del respeto de la soberanía y de no injerencia en los asuntos internos. UN 24 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار حيث أن وفدها يعارض الممارسة الانتقائية التي تنتهجها بعض البلدان بعرض مشروع القرار الذي يستهدف مباشرة الدول ذات السيادة وبذا ينتهك مبدأ احترام سيادة الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية.
    8. La Sra. Rodríguez de Ortiz (Venezuela) dice que el Consejo de Derechos Humanos, en virtud de la resolución 5/1, puso fin al mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús, enviando un claro mensaje a la comunidad internacional en el sentido de que de allí en adelante solamente adoptaría medidas sobre la base de criterios objetivos, libres de selectividad y transparentes. UN 8 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (فنزويلا): قالت إن مجلس حقوق الإنسان، بموجب القرار 5/1، ألغى ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، وأرسل بذلك رسالة واضحة إلى المجتمع الدولي تفيد بأن المجلس من الآن فصاعدا لن يتخذ إجراء إلا على أساس الموضوعية، واللاانتقائية والشفافية.
    La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno sigue manteniendo su tradicional posición respecto a la descolonización de Puerto Rico y hace un llamamiento al Gobierno de los Estados Unidos de América para que renuncie al dominio político, económico y social de ese país y le permita escoger su propio destino. UN 89 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن موقف حكومتها بشأن إنهاء استعمار بورتوريكو لم يطرأ عليه أي تغيير، وطالبت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بأن تقلع عن هيمنتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية على ذلك البلد، وأن تسمح له باختيار مصيره بنفسه.
    81. La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación votará en contra del proyecto de resolución A/C.3/62/L.43, al tener la profunda convicción de que la tendencia selectiva que muestran algunos países por motivos meramente políticos de presentar proyectos de resolución dirigidos contra un estado soberano concreto contraviene los principios universales de soberanía y no injerencia en los asuntos internos. UN 81- السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها يصوت ضد مشروع القرار A/C.3/62/L.43 نتيجة لاعتقاد راسخ بأن الاتجاه الانتقائي الذي أخذته بعض البلدان لأسباب سياسية محضة لتقديم مشاريع قرارات ضد دولة محددة ذات سيادة ينتهك المبادئ العالمية للسيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية.
    La Sra. Rodríguez de Ortiz (República Bolivariana de Venezuela) dice que la lucha contra el terrorismo, uno de los elementos del empeño de la comunidad internacional por promover y garantizar la paz internacional, debe fortalecerse mediante medidas concretas para erradicar la pobreza extrema, promover un desarrollo económico y social ambientalmente sostenible y garantizar el respeto de los derechos humanos y de la diversidad cultural y religiosa. UN 17 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن مكافحة الإرهاب، التي هي أحد عناصر مساعي المجتمع الدولي للنهوض بالسلام الدولي الآمن، ينبغي أن تعزز عن طريـق اتخاذ إجراءات ملموسة للقضاء على الفقر المدقع وتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامـة بيئيا، وضمـان احترام حقوق الإنسان والتنوع الثقافي والديني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more