"روزاليس دياز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rosales Díaz
        
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que su delegación observa con asombro el patente desequilibrio del proyecto de presupuesto por programas. UN 78 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن وفده يشعر بالاستياء من الاختلال الواضح في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que sólo fortaleciendo el multilateralismo es posible enfrentar los desafíos que ponen en peligro la paz y el desarrollo en el mundo. UN 39 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن تعزيز تعددية الأطراف هو السبيل الوحيد لمواجهة التحديات التي تهدد السلام والتنمية في جميع أنحاء العالم.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) expresa su consternación por la demora en la publicación del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 72 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): أعرب عن أسفه إزاء تأخر إصدار تقرير اللجنة الاستشارية.
    más tarde: Sr. Rosales Díaz (Vicepresidente) (Nicaragua) UN ثم: السيد روزاليس دياز (نائب الرئيس) (نيكاراغوا)
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 18 - ترأس الجلسة السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا)، نائب الرئيس.
    Presidente: Sr. Rosales Díaz (Vicepresidente) (Nicaragua) UN الرئيس: السيد روزاليس دياز (نائب الرئيس) (نيكاراغوا)
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) felicita a la nueva Secretaria General Adjunta que ocupa el cargo de Jefa de Gabinete del Secretario General. UN 30 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إنه يود أن يهنئ وكيلة الأمين العام الجديدة، رئيسة مكتب الأمين العام.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que la información que acaba de proporcionar el Jefe de Gabinete del Secretario General indica claramente que no se ha respetado el reglamento de la Asamblea General. UN 88 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن المعلومات التي قدمها للتو رئيس ديوان الأمين العام تشير بوضوح إلى عدم الالتزام بالنظام الداخلي للجمعية العامة.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua), hablando también en nombre de Bolivia, dice que su delegación está de acuerdo con que es necesario paliar algunas carencias del Departamento de Asuntos Políticos. UN 61 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تحدث أيضا باسم بوليفيا، فقال إن وفده يتفق مع الرأي الذي مفاده أن هناك بعض الثغرات التي ينبغي سدها في إدارة الشؤون السياسية.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que, más que nunca, corresponde a las Naciones Unidas un importante papel ante los desafíos que ponen en peligro la paz y el desarrollo del mundo. UN 63 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إنه ينتظر من الأمم المتحدة أكثر من أي وقت مضى أن تضطلع بدور هام في مواجهة الأخطار التي تهدد السلام والتنمية في العالم.
    5. Por aclamación, el Sr. Sene (Senegal), la Sra. Wairatpanij (Tailandia) y el Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) quedan elegidos Vicepresidentes y la Sra. Georgieva (Bulgaria) queda elegida Relatora de la Comisión. UN 5 - وانتخب بالتزكية السيد سيني (السنغال)، والسيدة وايراتبانيج (تايلند)، والسيد روزاليس دياز (نيكاراغوا) نوابا للرئيس، وانتخبت بالتزكية السيدة جورجييفا (بلغاريا) مقررة.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que hoy más que nunca se debe reforzar el multilateralismo para enfrentar los crecientes desafíos al desarrollo y a la paz. UN 25 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن هناك حاجة إلى التمسك بروح تعددية الأطراف، اليوم أكثر من أي وقت مضى لمواجهة التحديات التي تعترض التنمية والسلام.
    El Presidente recuerda a la Comisión que el Sr. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua), el Sr. Babou Sene (Senegal) y la Sra. Sirthon Wairatpanij (Tailandia) han sido elegidos Vicepresidentes y la Sra. Yuliana Zhivkova Georgieva (Bulgaria), Relatora de la Comisión. UN وذكّر الرئيس اللجنة بانتخاب السيد دانيلو روزاليس دياز (نيكاراغوا)، والسيد بابو سين (السنغال)، والسيدة سيرتون وايراتبانيج (تايلند) نواباً للرئيس، والسيدة يوليانا جيفكوفا جورجيفا (بلغاريا) مقررة للجنة.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que, debido a la tardía presentación del informe del Secretario General, se está pidiendo a la Comisión que adopte una decisión que tiene importantes consecuencias financieras sin darle tiempo suficiente para examinarla. UN 67 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن اللجنة مطالبة باتخاذ قرار تترتب عليه آثار مالية مهمة دون أن يتاح لها الوقت الكافي للمناقشة بسبب التأخير في تقديم تقرير الأمين العام.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que solo reforzando el multilateralismo y proveyendo a las Naciones Unidas los recursos necesarios se podrá hacer frente a las dificultades en los ámbitos de la paz y el desarrollo. UN 20 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إنه لا يمكن مواجهة التحديات التي تعترض السلام والتنمية إلا من خلال تعزيز التعددية وتزويد الأمم المتحدة بالموارد المالية اللازمة.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que no cabe ninguna duda respecto de la soberanía de la Argentina sobre las Islas Malvinas, las Islas Georgias del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN 50 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إنه لا يوجد شك فيما يتعلق بسيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua), en explicación de voto antes de la votación, dice que su delegación apoya las declaraciones formuladas por los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Cuba. UN 43 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua), en explicación de voto antes de la votación, dice que su delegación votará en contra de la sección XIII del proyecto de resolución porque la enmienda oral de Venezuela sobre la Oficina del Asesor Especial ha sido rechazada. UN 51 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن وفده سيصوت ضد الجزء الثالث عشر من مشروع القرار بسبب رفض التعديل الشفوي الذي اقترحته فنزويلا بشأن مكتب المستشار الخاص.
    73. El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que la Organización y sus Estados Miembros nunca antes han debido enfrentar tantos retos a la vez. UN 73 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن المنظمة والدول الأعضاء فيها لم يسبق لها من قبل مواجهة مثل هذا العــدد الضخم مــن التحديــات فـي آن واحد.
    El Sr. Rosales Díaz (Nicaragua) dice que a su delegación le preocupa la repetición inaceptable del problema de la presentación tardía de la documentación sobre la financiación de las misiones políticas especiales, sobre todo a la luz del importante aumento que registra el presupuesto ordinario en general y los montos para las misiones políticas especiales en particular. UN 56 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): قال إن وفده يساوره القلق إزاء التكرار المرفوض لمشكلة التأخر في تقديم الوثائق المتعلقة بتمويل البعثات السياسية الخاصة، لا سيما في ضوء الزيادة الكبيرة في الميزانية العادية بشكل عام والمبالغ المخصصة للبعثات السياسية الخاصة على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more