"رومانيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • rumanos
        
    • romanos
        
    • rumano
        
    • de Rumania
        
    Según el autor, como se lo acusaba de secuestrar a ciudadanos rumanos, con arreglo al derecho del Iraq, el TPCI no podía enjuiciarlo sin una denuncia oficial del Gobierno de Rumania. UN ويقول صاحب البلاغ إن المحكمـة الجنائيـة المركزيـة العراقية لا يمكنها مقاضاته في غياب شكوى رسمية من الحكومة الرومانية لأنه متّهم، بموجب القانون العراقي، باختطاف مواطنين رومانيين.
    Según el autor, como se lo acusaba de secuestrar a ciudadanos rumanos, con arreglo al derecho del Iraq, el TPCI no podía enjuiciarlo sin una denuncia oficial del Gobierno de Rumania. UN ويقول صاحب البلاغ إن المحكمـة الجنائيـة المركزيـة العراقية لا يمكنها مقاضاته في غياب شكوى رسمية من الحكومة الرومانية لأنه متّهم، بموجب القانون العراقي، باختطاف مواطنين رومانيين.
    ¡Sí, porque mañana voy a ir a arrancar niños rumanos a sus familias, a sus padres, a sus madres, a sus hermanas! Open Subtitles سأنهض في الرابعة فجرا لأختطف أطفالا رومانيين من عائلاتهم، من آبائهم وأمهاتهم، من عماتهم، من أخواتهم
    Un puñado de romanos cabalgan desde el norte, intentado escabullirse a nuestra posición. Open Subtitles لقد رأيت جنود رومانيين قادمون من الشمال يحالوا التلصص على موقعنا
    ¿Qué otro lazo que los romanos que han hablado... y no tergiversan? Open Subtitles وأية رابطة تجمعنا أكثر من كوننا رومانيين على ألا ننبس بكلمة وألا نراوغ؟
    Aunque " Camp Cropper " es un centro de detención de la MNF-I, el Estado parte ha demostrado que en el centro no había personal rumano durante el período en cuestión. UN و " معتقل كروبر " هو أحد مرافق الاحتجاز التابعة للقوة المتعددة الجنسيات في العراق، إلا أنه مرفق خلا، وفقاً لما بينته الدولة الطرف، من أي موظفين رومانيين خلال الفترة المعنية.
    La participación de soldados rumanos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en Bosnia, Angola, Kuwait, Somalia y Rwanda constituye nuestra contribución a la puesta en práctica de estos conceptos. UN واشتراك جنود رومانيين في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في البوسنة، وأنغولا، والكويت، والصومال ورواندا يمثل اسهامنا في تطبيق هذه المفاهيم.
    Un niño, ciudadano extranjero o apátrida, adquiere la ciudadanía rumana mediante la adopción si los adoptantes son ciudadanos rumanos y el adoptado no ha llegado a la mayoría de edad. UN وهكذا يكتسب الجنسية الرومانية الولد، سواء كان مواطنا أجنبيا أو عديم الجنسية عن طريق التبني إذا كان اﻷشخاص الذين يتبنون مواطنين رومانيين وكان الطفل المتبنى لم يبلغ بعد سن الرشد.
    Un niño, ciudadano extranjero o apátrida, adquiere la ciudadanía rumana mediante la adopción si los adoptantes son ciudadanos rumanos y el adoptado no ha llegado a la mayoría de edad. UN وهكذا، يكتسب الجنسية الرومانية الطفل سواء كان مواطنا أجنبيا أو عديم الجنسية عن طريق التبني إذا كان الأشخاص الذين يتبنون مواطنين رومانيين وكان الطفل المتبنى لم يبلغ سن الرشد.
    Además, el PCA firmó un Memorando de Entendimiento con el Consejo de la Competencia de Rumania y organizó un taller con funcionarios rumanos para intercambiar experiencias sobre el modo de hacer cumplir la legislación nacional y europea en materia de competencia. UN كما وقعت الهيئة على مذكرة تفاهم مع المجلس الروماني للمنافسة ونظمت حلقة عمل مع موظفين رومانيين لتبادل الخبرات في إنفاذ قانون المنافسة الوطني والأوروبي.
    De conformidad con esa Ley, la extradición por la comisión de delitos de terrorismo no podía negarse por razones políticas y se permitía la extradición de ciudadanos rumanos bajo ciertas condiciones. UN ووفقا لهذا القانون، لا يجوز رفض تسليم مرتكبي الجرائم الإرهابية لأسباب سياسية، كما سُمح بتسليم مواطنين رومانيين في ظل شروط معينة.
    Así pues, los ciudadanos de la UE que deseen votar en Rumania podrán votar por candidatos rumanos previa inscripción en el registro electoral especial. UN ويمكن لمواطني الاتحاد الأوروبي الراغبين في التصويت في رومانيا لفائدة مرشحين رومانيين أن يدلوا بأصواتهم بعد التسجيل في قوائم انتخابية خاصة.
    No eran italianos, eran rumanos. Open Subtitles لم يكونوا ايطاليين كانوا رومانيين
    ¿Y qué rumanos hay por aquí? Open Subtitles أيوجد أيّ رومانيين بالأنحاء ؟
    28. Se concedieron tres becas a profesores rumanos para que asistieran a un curso de verano sobre " Derechos Humanos y Enseñanza de la Paz " organizado por el Centro Internacional de Formación y celebrado en Ginebra del 3 al 18 de julio de 1992. UN ٨٢- وتم تقديم ثلاث زمالات الى مدرسين رومانيين لحضور دورة دراسية صيفية عن تدريس الموضوعات المتعلقة بحقوق اﻹنسان والسلم، نظمها مركز التدريب الدولي في جنيف، من ٣١ الى ٨١ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    El 31 de agosto, las FDI impusieron un toque de queda en la aldea Baqa esh Sharqiya, de la Ribera Occidental, tras un tiroteo en el que resultaron heridos dos trabajadores rumanos. (Ha ' aretz, 1º de septiembre) UN ٣٦٦ - وفي ٣١ آب/أغسطس ، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر تجول على قرية باقة الشرقية في الضفـة الغربيـة علـى أثـر حـادث إطـلاق نـار أسفـر عـن إصابـة عامليـن رومانيين بجراح. )هآرتس، ١ أيلول/سبتمبر(
    Sostiene que el autor no ha estado sujeto a su jurisdicción desde el 15 de marzo de 2005, cuando abandonó el Estado parte en dirección al Iraq junto con los tres periodistas rumanos. UN وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يعد خاضعاً لولايتها القضائية منذ 15 آذار/مارس 2005 عندما غادر إقليم الدولة الطرف للسفر إلى العراق برفقة ثلاثة صحفيين رومانيين.
    Estamos rodeados de romanos. Open Subtitles إذا لم يكونوا أقوى ، سوف "تمد يدك لتلمس " واتون إنك محاط بجنود رومانيين
    Mejor. Nada de romanos viejos. Open Subtitles أفضل ، لا يوجد رومانيين قدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more