"رونيغا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Runiga
        
    En la carta se mencionaba la intención de Runiga de buscar asilo en Uganda. UN وتذكر الرسالة اعتزام رونيغا التماس اللجوء في أوغندا.
    Después de que Ntaganda se rindiese, Makenga consolidó la colaboración del M23 con la mayoría de los grupos armados que Ntaganda y Runiga habían movilizado inicialmente. UN وبعد استسلام نتاغاندا، عزز ماكينغا تعاون الحركة مع معظم الجماعات المسلحة التي كان رونيغا ونتاغاندا قد حشداها في الأصل.
    El 27 de febrero, Makenga emitió un comunicado en el que acusaba al presidente del Movimiento, Jean-Marie Runiga Lugerero, de traición y corrupción y decretaba su destitución. UN وفي 27 شباط/فبراير، أصدر ماكينغا بلاغا يتهم رئيس الحركة، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، بالخيانة والفساد ويعفيه من مهامه.
    El “Ministro de Finanzas” del M23, Ephrem Bwishe, comunicó al Grupo que, antes de unirse a Ntaganda en Kibumba, Runiga se había llevado prácticamente todos los fondos del M23. UN وعلم الفريق من ”وزير مالية“ الحركة، إفريم بويشي، أن رونيغا أخذ معه معظم أموال الحركة، قبل الانضمام إلى نتاغاندا في كيبومبا.
    Sin embargo, en una entrevista con el Grupo, Runiga negó haber colaborado con Ntaganda, y dijo que no lo había visto desde enero de 2012. UN غير أن رونيغا أنكر، في مقابلة مع الفريق، تحالفه مع نتاغاندا، وقال إنه لم يره منذ كانون الثاني/يناير 2012.
    De manera similar había elogiado al comandante Makenga cuando derrotó a la facción de Runiga tras la escisión del M23; UN ولقد أشاد بماكينغا، بعبارات أخرى، بعد هزيمة فصيل رونيغا إبان الانشقاق في صفوف حركة 23 آذار/مارس؛
    57. El jefe del M23, Jean-Marie Runiga Lugerero, reconoció ante el Grupo que el movimiento era una coalición amplia de grupos armados, incluido el Raïa Mutomboki. UN 57 - وأقر رئيس حركة 23 آذار/مارس جان ماري رونيغا لوجيريرو لفريق الخبراء بأن الحركة هي كناية عن تحالف واسع النطاق من الجماعات المسلحة تشمل جماعة رايا موتومبوكي.
    Tres miembros del M23 y fuentes de inteligencia dijeron al Grupo que el M23 estableció contacto con la Unión para la democracia y el progreso social (UDPS), cuyos representantes viajaron a Bunagana para reunirse con el jefe del M23, Jean-Marie Runiga Lugerero. UN وأبلغ ثلاثة من أعضاء الحركة وبعض المصادر الاستخباراتية الفريق بأن الحركة تجري اتصالات مع الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، حيث سافر ممثلون عنه إلى بوناغانا للقاء زعيم الحركة جان ماري رونيغا لوغيريرو.
    52. El 8 de enero de 2013, Bagayamukwe viajó nuevamente a Bunagana, controlada por el M23, para participar en una reunión dirigida por los líderes sancionados del M23 Runiga, Makenga y Ngaruye. UN 52 - وفي 8 كانون الثاني/يناير 2013، سافر باغاياموكوي من جديد إلى بوناغانا التي تسيطر عليها الحركة، للمشاركة في اجتماع برئاسة قادة الحركة الخاضعين للجزاءات، رونيغا وماكينغا ونغارويي.
    Las personas en cuestión, que habían buscado refugio en Rwanda el 16 de marzo, son Baudouin Ngaruye, Eric Badege, Innocent Zimurinda y Jean-Marie Runiga. UN والأشخاص المعنيون بذلك، الذين كانون قد لجأوا إلى رواندا في 16 آذار/مارس، هم بودوان نغارويي، وإريك باديج، وإنوسان زيموريندا، وجان - ماري رونيغا.
    Varios políticos, miembros del M23 y fuentes de inteligencia dijeron al Grupo que la delegación del M23 dirigida por el Sr. Runiga viajó a Kampala en agosto de 2012, antes de la cumbre de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos celebrada en Kampala para resolver el conflicto. UN وقال سياسيون وأعضاء في الحركة، ومصادر في أجهزة الاستخبارات للفريق إن وفدا من الحركة بقيادة رونيغا سافر إلى كمبالا في آب/أغسطس 2012 قبل انعقاد مؤتمر القمة الدولي الأول المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في كمبالا بغية تسوية النـزاع.
    Según algunos exoficiales de las fuerzas armadas rwandesas, partidarios del M23 y políticos, a comienzos de julio de 2012, el General Kabarebe impuso al Obispo Jean Marie Runiga Lugerero, un obispo, como coordinador político del M23 (véase el anexo 20 del presente informe). UN فقد جاء في ما ذكره ضباط سابقون في القوات المسلحة الرواندية وأنصار الحركة وسياسيون في بداية تموز/يوليه 2012، أن الجنرال كاباريبي فرض الأسقفَ جان ماري رونيغا لوغيري ليكون المنسق السياسي للحركة (انظر المرفق 20 لهذا التقرير).
    Según varios dirigentes del M23 y de políticos próximos al M23, el entonces presidente del M23 y aliado de Ntaganda, Jean-Marie Runiga Lugerero, ascendió unilateralmente al Coronel Baudoin Ngaruye al rango de General de Brigada, el mismo rango que Makenga, con el fin de tener más poder de decisión. UN ووفقا لكوادر الحركة وللسياسيين المقربين منها، فإن رئيسها آنذاك وحليف نتاغاندا، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، قام بشكل أحادي الجانب بترقية العقيد بودوان نغارويي إلى رتبة عميد، ليصبح بنفس رتبة ماكينغا فيكون أكثر قدرة على التأثير فيما يتعلق بصنع القرار.
    El 27 de febrero, Bisimwa emitió un comunicado en el que acusaba a Runiga de ofrecer a Ntaganda poder político para tener influencia sobre las decisiones del M23, y lo destituyó como presidente (véase el anexo 11). UN وفي 27 شباط/فبراير، أصدر بيسيموا بيانا اتهم فيه رونيغا بمنح نتاغاندا ”الزخم السياسي الذي يخوّله التأثير على قرارات حركة 23 مارس“ وأعلن عدم اعترافه به رئيسا (انظر المرفق 11).
    El 22 de marzo de 2013 Ntaganda fue transferido desde Kigali a la Corte Penal Internacional en La Haya, y el 1 de abril de 2013 las autoridades rwandesas transfirieron a Runiga, Ngaruye, el Coronel Innocent Zimurinda y el Coronel Eric Badege a Ngoma, a unos 300 km de la frontera con la República Democrática del Congo. UN وفي حين نُقل نتاغاندا في 22 آذار/مارس 2013 من كيغالي إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي، فقد قامت السلطات الرواندية في 1 نيسان/أبريل 2013 بنقل رونيغا ونغارويي والعقيد إينوسنت زيموريندا والعقيد إريك باديج إلى نغوما التي تبعد عن الحدود الكونغولية نحو 300 كلم.
    e) El comandante prestó poca atención al regreso a Rumangabo de algunos soldados de la facción de Runiga que se habían exilado en Rwanda después de ser derrotados. UN (هـ) ولم يعر اهتماماً بشأن عودة بعض الجنود التابعين لفصيل رونيغا إلى رومانغابو، الذين كانوا يعيشون في المنفى برواندا إثر هزيمتهم.
    En esos momentos, Rwanda tuvo que recurrir a los medios de información para demostrar que los combatientes de la facción de Runiga se estaban retirando de la región de Gikongoro (Rwanda), en un intento por disimular la situación; UN وفي تلك الفترة، نقلت وسائط الإعلام الرواندية أن مقاتلي فصيل رونيغا انسحبوا إلى منطقة جيكونغورو (رواندا)، وذلك للتعتيم على عودتهم؛
    El 27 de noviembre los dirigentes del M23, encabezados por Jean Marie Runiga Lugerero, convocaron una conferencia de prensa en Goma en que pidieron que se entablara un diálogo nacional y anunciaron otras nueve condiciones que debían cumplirse antes que el grupo armado se retirara de la ciudad. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، خاطبت قيادة الحركة، بزعامة جان ماري رونيغا لوغيريرو، مؤتمرا صحفيا في غوما، دعت فيه إلى إجراء حوار وطني وحددت تسعة شروط أخرى يجب استيفاؤها قبل أن تنسحب الجماعة المسلحة من المدينة.
    El 31 de diciembre de 2012, el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004), relativa a la República Democrática del Congo, incluyó en su lista de personas y entidades sujetas a sanciones al Teniente Coronel Eric Badege y a Jean-Marie Lugerero Runiga, del M23. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، قامت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية بإدراج اسم المقدم إيريك باديغي وجان - ماري لوجيريرو رونيغا من حركة 23 آذار/مارس في قائمة اللجنة للأفراد والكيانات الخاضعة لـلجزاءات.
    El 31 de diciembre, el Comité añadió los nombres de dos personas (Eric Badege y Jean-Marie Runiga) y dos entidades (las FDLR y el M23) a la lista de personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN 48 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، أضافت اللجنة اسمي فردين (إيريك باديغي، وجون - ماري رونيغا) وكيانَين (القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وحركة 23 آذار/مارس) إلى قائمة الكيانات والأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more