Hola, Gunmay y Ritu. ¿Cómo están? | Open Subtitles | (مرحبا، (جامني) و(ريتو كيف حالكما اللّيلة؟ |
La mejor cura para una ruptura también es poner un parche, Ritu. | Open Subtitles | كذلك إن أفضل علاجٍ للانفصال هو تصحيح الأمر، (ريتو). |
Si la palabra de arriba es Ritu. | Open Subtitles | إذا كانت الكلمة الموجودة في أعلى البطاقة هي (ريتو). |
Sr. Reto Eberle, secretario técnico, Fundación Suiza para la Contabilidad y la Presentación de Informes | UN | السيد ريتو إيبرلي، أمين تقني، المؤسسة السويسرية للمحاسبة والإبلاغ المالي |
El Sr. Kimpton contará con la asistencia del Sr. Reto Wollenmann de Suiza, en su calidad de colaborador del Coordinador. | UN | وسيساعد السيدَ كيمبتون السيدُ ريتو فولنمان من سويسرا بوصفه صديق المنسق. |
:: Puesta en práctica de Te Rito: Estrategia de Nueva Zelandia de Prevención de la Violencia en la Familia | UN | :: تنفيذ تي ريتو: الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع العنف العائلي |
Para información adicional sírvase dirigirse a la Sra. Rhitu Siddharth (tel.: (212) 909-7810). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجاء الاتصال بالسيدة ريتو سيدارث )الهاتف (212) 909-7810(. عــرض |
Y Ritu y yo seremos árbitros, ¿ok? | Open Subtitles | وأنا وَ (ريتو) سوف نكون الحَكمين، حسناً؟ |
Gayatri tenía razón, y tal vez Ritu también. | Open Subtitles | لقدّ كانت (غاياتري) مُحقة، وربما (ريتو) كذلك. |
f) Investigación, medición y análisis de cuestiones relativas a la salud de los pueblos indígenas: Ritu Sadana (OMS) resaltó la importancia del Informe sobre la Salud en el Mundo 2010, de próxima publicación, que estará consagrado a la financiación de los sistemas de salud. | UN | (و) مسائل البحوث والقياس والتحليل فيما يتعلق بصحة الشعوب الأصلية: ألقت ريتو سادانا (من منظمة الصحة العالمية) الضوء على تقرير الصحة في العالم لعام 2010 المرتقب صدوره بشأن تمويل النظم الصحية. |
Deja de imaginar cosas, Ritu. | Open Subtitles | توقفي عن تخيل الأشياء، يا (ريتو). |
¡Basta, Ritu! | Open Subtitles | توقفي، يا (ريتو)! |
Ritu, adelante, ¡se valientes! | Open Subtitles | (ريتو)، هيا، كوني شجاعة! |
Israel acoge con beneplácito las deliberaciones celebradas en el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales en relación con la cuestión de los artefactos explosivos improvisados, bajo la hábil dirección del Sr. Reto Wollenmann, de Suiza. | UN | وترحب إسرائيل بالمناقشات التي دارت في الاتفاقية بشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة، تحت القيادة الماهرة للسيد ريتو ولنمان، ممثل سويسرا. |
Publicación de la Revista Reto; publicación de la Revista de Ciencia y Tecnología; convocatoria y financiamiento al Festival Juvenil de la Ciencia; etc. | UN | إصدار مجلة " ريتو " ؛ ومجلة العلوم والتكنولوجيا " Revista de Ciencia y Tecnologia " ؛ وعقد مهرجان علوم الشباب وتمويله، وما إلى ذلك. |
Sr. Reto Wollenmann | UN | السيد ريتو فولنمان |
Sr. Reto Eberle, socio, KPMG | UN | السيد ريتو إيبيرلي، شريك، شركة KPMG |
Te Rito: Estrategia de prevención de la violencia en el hogar de Nueva Zelandia | UN | تي ريتو: الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع العنف العائلي |
Los principios de Te Rito son como sigue: | UN | وترد مبادئ استراتيجية تي ريتو على النحو التالي: |
Para información adicional sírvase dirigirse a la Sra. Rhitu Siddharth (tel.: (212) 909-7810). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجاء الاتصال بالسيدة ريتو سيدارث )الهاتف (212) 909-7810(. عــرض |
Para mayor información, sírvase dirigirse a la Sra. Rhitu Siddharth (tel.: (212) 909-7810). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجاء الاتصال بالسيدة ريتو سيدارث )الهاتف (212) 909-7810(. عــرض |