"ريزا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Reza
        
    • Risa
        
    • Resa
        
    • Rayzah
        
    • Rezza
        
    Mi hija contrató un investigador privado para investigar a Reza. Open Subtitles لقد استأجرت ابنتى محققا خاصا للتحقق من شخصية ريزا
    Reza, mejor siéntate y cállate antes de que digas algo de lo que te arrepientas el resto de tu vida. Open Subtitles ريزا ، اجلس واخرس قد تقول شيئا يكلفك حياتك
    Me mentiste mataste a Reza trataste de matar a tu propia hermana estabas dispuesta a detonar una bomba nuclear en una ciudad con diez millones de personas. Open Subtitles لقد كذبتي علي لقد قتلتي ريزا وحاولتي قتل اختكِ
    Risa, monitor, oxígeno, bandeja de laceraciones con un Yankauer. Open Subtitles ريزا , الشاشه , الاكسجين و صينيه التمزقات مع أداه الشفط ,.
    Fue solamente entonces cuando me di cuenta... que Resa, tu madre... se había ido. Open Subtitles لقد كان ذلك فقط , ثم أدركت ريزا , أمك ؟ لقد مضت
    Mira, Dawg grande, mí y Rayzah, te conozco... Open Subtitles إستمع،أيهاالرئيس،أنا و(ريزا)،كماتعلم..
    Es blanco y negro, Bob. Su hija mató a Reza y a dos de nuestros agentes. Open Subtitles انه ابيض او اسود يابوب ابنتك قتلت ريزا والعميلين
    El prometido de su hermana, Reza, y dos de nuestros agentes fueron asesinados en el edificio de su padre hace una hora y media. Open Subtitles لقد وجدنا ريزا واثنان من عملائنا مقتولون بمبنى والدك منذ ساعة ونصف
    Está muerto desde que recibí la llamada de Reza. Open Subtitles أنت في حكم الميت منذ أن تلقيت المكالمة من ريزا
    Reza y los demás agentes están felices conmigo desde el primer día. Open Subtitles لقد كان ريزا و بقية الضباط سعداء معي منذ اليوم الأول
    EEUU y Gran Bretaña urdieron un golpe de Estado que derrocó a Mosaddegh e instaló en el poder al Sha Reza Pahleví. Open Subtitles خططت الولايات المتحدة الامريكية و بريطانيا العظمى لإنقلاب عسكري الذي عزل "مصدغ", و نصّب "ريزا بهلافي" خليفة له كشاه
    Al mismo tiempo, deseo rendir homenaje al Relator del Comité, el Sr. Sidharto Reza Suryo - di - Puro, de Indonesia, que termina su mandato tras varios años de realizar una labor admirable en la Mesa. Le deseo éxito en su nueva misión. UN وفي الوقت ذاته يجب أن أحيي مقرر اللجنة الذي انتهت مدة خدمته السيد سيدهارتو ريزا سوريو ديبورو من إندونيسيا والذي عمل بطريقة تدعو للإعجاب في المكتب لعدة سنوات وأتمنى له كل النجاح في مهمته الجديدة.
    Sr. Sidharto Reza Suryo-di-Puro UN السيد سيدهارتو ريزا سوريوديبورو
    - Risa, necesito una ecografía. - Volando. Open Subtitles ريزا أحتاج الى جهاز الموجات الصوتيه أنا قادمه
    Soy Risa, no estoy en mi escritorio. Por favor, deje un mensaje. Open Subtitles معكم، (ريزا) أنا لست بمكتبي رجاء أتركوا لي رسالة
    No quieres hacer esto, tío. ¡Fue Dave quien mató a Risa! Open Subtitles هيا، (جايك) أنت لا تريد فعل هذا يارجل (لقد كان، (ديف) من قتل ،(ريزا
    Resa, si pudiera conseguir la llave, dónde irías? Open Subtitles ريزا , حتى لو إستطعت أن أجد لك مفتاح , فأين ستودين أن تذهبي ؟
    Sé que puedo sacar a Resa del libro. Open Subtitles أعرف أنني أستطيع أن أجعل ريزا تغادر الكتاب
    Cuando lleguemos a los alojamientos de los empleados... el cuarto de Resa es la tercera puerta a la derecha de la entrada. Open Subtitles عندما نصل لمسكن الخادمات غرفة ريزا هي الباب الثالث على اليمين عندما ندخل من الخلف
    Hey, Rayzah. Oí gritos. Open Subtitles مهلاً، (ريزا)، لقد سمعتُ صراخاً.
    Si no lo consigo, si lo hago mal, si soy una vergüenza para el buen nombre de Rezza, me largaré, no protestaré y no volveré hasta que tenga el título. Open Subtitles إذا أنا لا أستطيع التعامل معها ، إذا كنت مصراً إذا أنا محرج للغرامة لإستخدامي إسم (ريزا) بأي شكل من الأشكال على ذلك أن سوف أخرج من هنا,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more