"ريفاسو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rivasseau
        
    • Embajador de
        
    Doy ahora la palabra al representante de Francia, el Embajador François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل فرنسا، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو.
    El Presidente interino cree entender que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Rivasseau. UN وأضاف أنه يتفهم أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد ريفاسو في هذه المهمة.
    Tiene ahora la palabra el representante de Francia, Sr. Rivasseau. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل فرنسا، السيد ريفاسو.
    Confieso haber percibido en la filigrana tan tenue de la intervención de mi colega Rivasseau el sutil sentido de la anticipación y de la litote. UN وعلي أن أقر بأنني لمست في ثنايا البيان الحاذق الذي صرح به زميلي ريفاسو الشعور المرهف بالتورية والتلهف.
    El Sr. Rivasseau reconocerá el autor de este verso. UN والسيد ريفاسو سيعرف دون شك من هو كاتب هذه السطور.
    A continuación me complace dar la palabra al primer orador de la mañana, el Embajador François Rivasseau, de Francia. UN والآن، يسعدني أن أعطي الكلمة إلى المتكلم الأول هذا الصباح، وهو سعادة سفير فرنسا، السيد فرانسوا ريفاسو.
    No puedo concluir sin agradecer al Embajador Mine y al Embajador Rivasseau por haber felicitado a Mongolia debido a su condición de país libre de armas nucleares. UN ولا يمكنني أن أختم دون أن أشكر السفير ماين والسفير ريفاسو على ما أثنيا به على مركز منغوليا الخالي من الأسلحة النووية.
    Tiene ahora la palabra el Embajador François Rivasseau de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    Doy la palabra al representante de Francia, el Embajador Rivasseau. UN فهل يود أحد الوفود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير ريفاسو.
    A continuación doy la palabra al Embajador François Rivasseau, de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الفرنسي فرانسوا ريفاسو.
    Tiene la palabra el Embajador de Francia, Sr. François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير فرنسا، السيد فرانسوا ريفاسو.
    Doy la palabra ahora al Embajador François Rivasseau de Francia. UN والآن أعطي الكلمة لسفير فرنسا السيد فرانسوا ريفاسو.
    Doy la palabra al Embajador François Rivasseau de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    No estoy totalmente de acuerdo con el Embajador Rivasseau sobre la cuestión de si se trata o no de una mera cuestión de procedimiento. UN وليُسمح لي بأن أختلف قليلاً مع السفير ريفاسو بشأن ما إذا كانت المسألة إجرائية بحتة.
    Tiene ahora la palabra el Embajador de Francia, Sr. François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير فرنسا الموقر، السيد فرانسوا ريفاسو.
    Y por último deseamos expresar nuestros votos de éxito a los Embajadores Ousmane Camara y François Rivasseau en sus nuevas responsabilidades. UN وأخيراً نود أن نعرب عن أفضل تمنياتنا للسفيرين عثمان كامارا وفرانسوا ريفاسو في مسؤولياتهما الجديدة.
    Finalmente, quisiera dirigir unas palabras de despedida al Embajador Camara del Senegal y al Embajador Rivasseau de Francia. UN وأخيراً، أود أن أودِّع سفير السنغال السيد كامارا وسفير فرنسا السيد ريفاسو.
    El Embajador François Rivasseau de Francia ha establecido una reputación similar que trasciende la Conferencia de Desarme, principalmente como Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen. UN وقد كوَّن سفير فرنسا السيد فرنسوا ريفاسو بالمثل سمعةً تجاوزت مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما كرئيس معين للمؤتمر الاستعراضي الثالث لاتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Tiene usted la palabra, Embajador Rivasseau. UN ولكم الكلمة سعادة السفير ريفاسو.
    Tiene ahora la palabra el representante de Francia, Sr. Rivasseau. UN الكلمة اﻵن لممثل فرنسا السيد ريفاسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more