| Y el 4 de julio, en una duna de East Hampton Samantha aprendió que le pasan cosas buenas a quienes esperan al reanudar su relación con Rikard en la tierra del hombre libre y el hogar de las hormonas. | Open Subtitles | و في الرابع من يونية ذلك سمانتا تعلمت أمر جيد تابعت و ريكارد علاقتها |
| Además, solo hemos encontrado huellas de Rikard en el coche de Fabian. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، لقد وجدنا فقط بصمات (ريكارد) على سيارة (فابيان) |
| Además, en casa de Rikard, encontramos la máquina de escribir, pero no el arma. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، وجدنا آلة كاتبة مسكن (ريكارد) ولكن لا يوجد أيّ مسدس |
| Marissa, habla Frank Ricard | Open Subtitles | هاى ماريسا, أنا فرانك ريكارد.. |
| Lo primero de todo, sigue viéndose con Cleo Ricard. | Open Subtitles | أولاً , هو ما زالَ يَرى كليو ريكارد |
| Sr. Rickard Laurin, Dunavant S. A. | UN | السيد ريكارد لوران، شركة دوفانوف |
| A Leo Riccard le aplastaron la mano con un mazo. | Open Subtitles | يدي (ليو ريكارد) تم سحقهما بمطرقة |
| Permítanme presentarme como es debido. Me llamo Rikard Spirt. | Open Subtitles | إسمحوا لي بأن أعرف عن نفسي أنا أدعى (ريكارد سميت) |
| Estamos buscando al "caballero de la noche", Rikard Johnsson. | Open Subtitles | "نحن نبحث عن "نايت رايدر (ريكارد جونسون) |
| - ¡Rikard! ¡No la toques! - Tienes que dejar que nos ocupemos. | Open Subtitles | (ريكارد) لا تؤذيها - دعينا نتولى الأمر - |
| Rikard, me llamo Henrik Sabroe. Soy de la policía de Copenhague. | Open Subtitles | (ريكارد)، أنا أدعى (هنريك سيبرو) من شركة كوبنهاغن |
| Rikard, no hablaremos hasta que no sueltes a Karen. | Open Subtitles | (ريكارد) لن أتحدث قبل أن تطلق سراح (كارين) |
| Rikard, vas a quedar destrozado por dentro si lo haces. | Open Subtitles | (ريكارد) هناك شيء ما سيتحول إلى أجزاء بالداخل إذا قمت بهذا |
| Rikard ya ha sido atendido. Está aquí. | Open Subtitles | لقد عالجوا (ريكارد) إنه هنا الآن |
| CIRCUITO PAUL Ricard CAMPEONATO DEL MUNDO | Open Subtitles | حلبة "بول ريكارد" - سباق "جراند بريكس" فرنسا - بطولة العالم |
| Se llama Matthew Ricard. | TED | اسمه ماثيو ريكارد |
| Viajé por Nepal durante un mes con nuestro buen amigo, Matthieu Ricard, y recordarán que Matthieu sabiamente nos dijo una vez aquí en TED, "La ciencia Occidental es respuesta mayor a las necesidades pequeñas." | TED | لقد سافرت لمدة شهر إلى نيبال مع صديقنا الطيب "ماثيو ريكارد" وستتذكرون يوماً ما ماثيو يقول لنا جميعاً مرة ما هنا في "تيد" العلم الغربي هو استجابة رئيسية لحاجة ثانوية |
| Con mis disculpas a Matthieu Ricard un centro comercial lleno de monjes Zen no será particularmente productivo porque ellos no quieren cosas lo suficiente. | TED | فانه ومع الاعتذار لصديقي ماثيو ريكارد فان مجمع تسوق مليء " برهبان الزين" لن يكون مربحاً حتما! لانهم لا يحتاجون الكثير من البضائع. |
| Vean a Ricard. | Open Subtitles | انظر الى ريكارد |
| Sí. Estarás cocinando para Henri puto Ricard en tres putos días. | Open Subtitles | (أجل، ستطبخ لـ (هنري ريكارد لثلاثة أيام. |
| Lord Rickard Karstark es un vasallo de Robb Stark. | Open Subtitles | اللورد (ريكارد كاريستارك) هو حامل ألوية (روب ستارك). |
| A Leo Riccard le aplastaron la mano con un mazo. | Open Subtitles | يدي (ليو ريكارد) تم سحقهما بمطرقة |