Chile Juan Somavía, Juan Larraín, Eduardo Gálbez, Miguel Angel González, Reinaldo Ruiz | UN | شيلي خوان سومافيا، خوان لارين، إدواردو غالبيز، ميغيل أنجيل غونزاليس، رينالدو رويز |
Juan Somavia, Juan Larrain, Eduardo Tapia, Reinaldo Ruiz | UN | خوان سومافيا، خوان لاراين، إدواردو تابيا، رينالدو رويز |
Según la información recibida, Reinaldo Correia de Alquimin y Pedro Nascimento de Araújo fueron golpeados y torturados. | UN | ويقال إن رينالدو كوريا دي الكيمين وبيدرو ناسيمنتو دي أراوخو تعرضا للضرب والتعذيب. |
Vigésimo tercero Sr. Piero Vinci Sr. Reynaldo Galindo Pohl Sr. Maxime Léopold Zollner | UN | الثالثـة السيد بييروفينتش السيد رينالدو غاليندو بول السيد ماكسيم ليوبولد زولنر |
Me llamó para decirme que Epifanio va a verse con Reynaldo Fieto. | Open Subtitles | اتصلت بي فقط لإخبارنا أن إبيفانيو يلتقي مع رينالدو فييتو |
Según informaciones, miembros de la MAHIDIN atacaron al grupo y dieron muerte a Renaldo Orleans. | UN | وتقول التقارير إن أعضاء الميليشا هاجموا المجموعة وقتلوا السيد رينالدو أورلينز. |
Francia Pierrette Biraud, Marcel Tremeau, Olivier Maitland Pelen, Caroline Mechin, Eliane Rinaldo | UN | فرنسا بييريت بيرو، ومارسيل تريمو، وأوليفيه ميتلان بيلين، وكارولين ميشان، وإليان رينالدو |
Reinaldo Bajraj, Secretario Ejecutivo Adjunto de la CEPAL | UN | رينالدو باخراخ، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Mira lo que tiene mamita. Reinaldo, no hagas que mami te suplique. | Open Subtitles | "انظر ما الذي جلبته امك "رينالدو لا تجعل امك تتسول |
Entretanto, deseo expresar mi gratitud a los miembros de la Comisión, el Dr. Belisario Betancur, el Dr. Reinaldo Figueredo y el Profesor Thomas Buergenthal, por su extraordinaria devoción a su compleja y delicada tarea. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أعرب عن امتناني ﻷعضاء اللجنة، الدكتور بليساريو بيتانكور، والدكتور رينالدو فيغيردو والبروفيسور توماس بيرغنتال، لتفانيهم الرائع في مهمتهم المعقدة والدقيقة. |
Existía asimismo una relación de conflicto entre ambas personas ya que Reinaldo Soriano había agredido en varias oportunidades a la víctima, inclusive, ingresando a su domicilio para robar una pequeña suma de dinero y un saco de maíz, así como profiriendo algunas amenazas. Los elementos de juicio existentes se orientan de esta manera a configurar una hipótesis de crimen común. | UN | وعلاوة على ذلك، كان هناك سجل سابق للنزاع بين الرجلين ﻷن رينالدو سوريانو كان قد اعتدى على الضحية مرات عديدة، بما في ذلك دخول بيته لسرقة مبلغ زهيد من المال، وكيس من الذرة، فضلا عن توجيه العديد من التهديدات اليه، ولذا تدعم اﻷدلة المتوافرة افتراض أن الجريمة من الجرائم المعتادة. |
Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado al Profesor Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo tributo a su predecesor, el Profesor Reinaldo Galindo Pohl, | UN | وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول، |
Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró al Sr. Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo homenaje a su predecesor, el Sr. Reinaldo Galindo Pohl, | UN | وإذ تلاحظ قيام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد موريس دانبي كوبيثورن ممثلا خاصا للجنة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، وإذ تشيد بسلفه السيد رينالدو غاليندو بوهل، |
El Sr. Reynaldo Despaigne Boga es un miembro no diplomático del personal de la Misión Permanente. | UN | والسيد رينالدو دسباينه بوغا هو موظف غير دبلوماسي في البعثة الدائمة. |
El Embajador Rodríguez Parrilla viajará acompañado del Sr. Reynaldo Figueroa Maylero, Agregado de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
Dale este dinero y estas cartas, Reynaldo. | Open Subtitles | أعطه هذا المال وهذه الملاحظات يا رينالدو |
Extrañaré a Reynaldo, pero me alegro de ser estadounidense nuevamente. | Open Subtitles | بالتأكيد أنني سأشتاق لـ رينالدو ولكن أنا سعيد في النهاية أني أمريكي مرةً اخرى |
Siempre quiso salir con Renaldo, nuestro ala cerrada... pero solía ser gorda. | Open Subtitles | هي دائماً أرادت لتواعد رينالدو لاعب هجومنا لكن أعتادت أن تكون سمينة |
Eso me recuerda que se supone que le daré a Renaldo... un correctivo a las 12:45. | Open Subtitles | هذا يذكرني من المفترض أن أعطي رينالدو فرك رأسه في 12: 45 , تباً |
No, el primo de Renaldo tiene una concesionaria de Acura en Trenton. | Open Subtitles | لا، إبن عم رينالدو يُحْصَلُ عليه وكالة cur أسفل في ترينتن. |
El Sargento Rinaldo dijo que me reportara Que tenían una tarea para mí. | Open Subtitles | سامل رينالدو قال لي بان استقر هنا هل هناك توجهات بالنسبة لي |
Le di a Rinaldo instrucciones muy claras para que anote todas las prendas que me hace para evitar esta clase de calamidades. | Open Subtitles | أعطيتُ أوامرَ رينالدو للكِتابَة كُلّ مقالة لباسِ إشتريتُ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتفادى هذا النوعِ مِنْ الكارثةِ. |