El entrenador Denton dijo que Reed estaba en la línea de meta en la cuarta, excepto que no estábamos en la línea de meta. | Open Subtitles | هذه كانت المباراة التي دعا المدرب دينتون رييد للعب خط الهدف الرابع والاول عدا اننا لم نكن في خط الهدف |
Antes de que le dieran de alta, estuvo encerrado en la sala siquiátrica del Walter Reed. ¿Sabe por qué? | Open Subtitles | وقبل اخراجه الطبي كان تحت الحجر الصحي في ردهه نفسيه في والتر رييد هل تعرف لماذا ؟ ؟ |
La señorita Reed Lonkie para hacerles volver donde se puede comer granola y coños. | Open Subtitles | دعيهم فقط يعيدوا الانسة لينكي إلى رييد حيث يستطيعو أن يكتشفوا كيف يأكلو الاعضاء الانثوية و الافطار المخبوز |
Este es Reid, nuestro jefe de seguridad. | Open Subtitles | هذا رييد ، رئيس الآمن لدينا |
Necesitan a la srta. Red lejos de su casa. | Open Subtitles | ريدون الآنسة رييد ان تكون بعيدة عن منزلها |
Alyssa Reed Royston pensaba que sólo dos personas eran lo que quería hablar. | Open Subtitles | أليسا رويستون رييد اعتقدت أن هناك شخصان فقط في هذه الحفلة تريد أن تتحدث اليهم. |
Quiero que le digas a Reed que ellos van a deshacerse de las acciones el viernes que viene. | Open Subtitles | اريدك ان تخبر رييد اننا سنقوم بافراغ المخزون الجمعه القادمه |
E hice uno con Reed en nuestro antiguo piso, y te sorprendería lo bien que funciona. | Open Subtitles | قمت بعمل ذلك مع رييد في شقتنا القديمة سوف تتفاجئين من طريقة عملها |
¿Te he contado aquella vez que conocí a Lou Reed? | Open Subtitles | هل اخبرتك بالوقت الذي قابلت فيه ليو رييد ؟ |
Les he reunido a todos aquí para desvelar una nueva pintura original que Reed y Reed esta muy orgullosa de haber adquirido de uno de los artistas más importantes de San Francisco, y también un querido amigo mío... | Open Subtitles | لقد جمعتكم هنا اليوم لكشف الستار عن لوحة جديدة رييد رييد فخورين جدا بشراءها من احد اهم فناني سان فرانسيسكو |
Y ahora, gracias a Kate Reed, pueden ser de cultivo propio. | Open Subtitles | الان والفضل لـ كيت رييد من المحتمل زراعتها |
Reed Ethington, estos son los caballeros que envió nuestro gobierno para asistirnos en el momento de necesidad. | Open Subtitles | رييد اثنغتون اريدك ان تلتقي السيدين حكومتنا ارسلتهم لمساعدتنا في وقت حاجتنا |
¿Martha Jefferson, por ejemplo, Esther Reed? | Open Subtitles | مارثا جيفرسون مثلا, ايستر رييد |
Reed Hastings: Bueno, las redes de cable siempre comenzaron con contenido de terceros para luego pasar a crear producciones originales propias. | TED | رييد هاستينجز :في الواقع، شبكات الكابل منذ البداية كانت تعمل على محتوى أشخاص آخرين من ثَم تحولت لتقوم بتقديم محتواها الخاص. |
Se llama Meredith Reed. Una periodista que cubría la conferencia de paz. | Open Subtitles | اسمها هو (ميريدث رييد) إنها صحفية تقوم بتغطية مؤتمر السلام |
¿Alguna vez has visto a alguien enamorarse locamente de verdad, Reed? | Open Subtitles | هل رأيت مطلقا شخص ساقط في الحب من الرأس حتى الكعب حقيقة يا "رييد"؟ |
¿Qué pasa con los accidentes de tráfico, Tara Reid, | Open Subtitles | ماذا عن حوادث السيارات ؟ و (تارا رييد) ؟ |
Caleb Tuttle, hermano de la víctima, Anna Reid, y tío de la tercera víctima, Wally Reid. | Open Subtitles | (كاليب تاتل)، شقيق الضحية الأثنى (آنا رييد) وخال الضحية الثالثة (والي رييد) |
Como ya he dicho, señorita Red este no es momento o lugar para nuevas pruebas. | Open Subtitles | كما قلت انسة رييد ليس هذا مكان او توقيت لدليل جديد |
José Joaquín Brunner Ried (Chile) (Presidente del Consejo), Ministro, Secretaría General del Gobierno de Chile | UN | اﻷستاذ خوسيه يواكين برينر رييد )رئيس المجلس( وزير، اﻷمانة العامة للحكومة، حكومة شيلي |
Decir que hay una propiedad en en la calle Read que quería comprar. | Open Subtitles | هناك ملكية فى شارع رييد من المفترض ان احصل عليها |