Si usamos las herramientas de Red, Apuesto a que podría cortar ese poste. | Open Subtitles | إذا أصبحنَا الأدوات الحمراء، رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُقلّلَ ذلك القطبِ. |
Quizá no lo entiendan, pero si lo hicieran... Apuesto a que se sentirían mucho mejor. | Open Subtitles | هم قَدْ لا يَفْهمونَه، لكن إذا هم عَمِلوا، رَاهنتُ بأنّهم يَشْعرونَ أحسن بكثير. |
Claro, pero Apuesto a que ella ahora vale unos cuantos peniques más, | Open Subtitles | متأكّد، لَكنِّي رَاهنتُ بأنّها تساوي بضعة أرباع بنس أكثر الآن، |
te Apuesto que ese es el perro que ha estado cagando por todo Amsterdam. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنَّ الكلبُ الذي كَانَ ' في جميع أنحاء أمستردام. |
Apuesto que ha sido refrescante, señor. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنَّة كان منعشُ، سيدي |
- Apuesto a que también le gusta leer. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك تَحْبُّ القِراءة الكثير أيضاً. |
Apuesto a que los sé desmontar. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُفكّكَ أولئك. |
Sí, y Apuesto a que es un montón de diversión. | Open Subtitles | نعم، وأنا رَاهنتُ بأنّها أطنانُ مِنْ المرحِ. |
Apuesto a que mucho mejor que eso. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّه سَيَكُونُ أفضل بكثير مِنْ ذلك |
Apuesto a que se exactamente lo que estás pensando. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ فقط ما أنت تَعتقدُ. |
¡Puedo hacerlo! De acuerdo, uhh, Apuesto a que puedo tener los 50 antes de la cena. | Open Subtitles | حَسَناً، رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ كُلّ 50 قبل العشاءِ. |
Apuesto a que ni siquiera saben cuál es el padre. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّهم لا يَعْرفونَ حتى أَيّ الأبَّ واحد. |
Apuesto a que era de Rachel. | Open Subtitles | رَاهنتُ أن هذه كَانتْ لرايتشل. |
Apuesto a que si le muestro todo mi sujetador, me habría dado su bicicleta. | Open Subtitles | رَاهنتُ إذا شوّفتُه حمالةَ صدري الكاملةَ، هو كَانَ سَيَعطيني دراجتَه. |
Apuesto a que sé una cosa que usted no ha experimentado aún. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ شيءَ واحد أنت لَيْسَ لَكَ مجرّبُ. |
Apuesto a que podría bancarme, como,a 10 enanos. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ مقعدَ، مثل، 10 أقزامِ. |
La mujer que está atras suyo es bonita. Te Apuesto a que sabe mucho mejor. | Open Subtitles | إنّ البنتَ خلفك جميلةُ جداً رَاهنتُ بأنّها تَذُوقُ أحسن بكثير. |
Relajate, Apuesto que se te congelo el culo, bastante.... | Open Subtitles | لماذا تَرتاحَ؟ رَاهنتُ بأنَّ عوداً فوق حمارِكَ تَآْذي مثل الجحيمِ. |
Pero Apuesto que el equipo de fútbol obtendrá sus nuevos uniformes. | Open Subtitles | لَكنِّي رَاهنتُ ان فريقَ كرةَ القدم سيَحْصلُ على البلوزات الجديدة وأجهزتهم الجديدة. |
Apuesto que tengo algo que puedas usar. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني عِنْدي شيءُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْبسَ. |
Seguro que le gusta salir por su cuenta. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّه يَحْبُّ خُرُوج على ملكِه قليلاً. |