"رّجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • viejo
        
    • hombre
        
    ¿Cómo que no es suficiente, viejo? Open Subtitles ما الذي تعنيه بحقّ اللعنة بأن هذا لا يكفي ، يا رّجل ؟
    ¿Crees que no sé sostener un arma, viejo? Open Subtitles تظن إنني لا أعرف الطريقة التي يمسك بها المسدّس ، يا رّجل ؟
    viejo, tenemos suerte de que haya guardado esta ropa. Open Subtitles يا رّجل ، نحن بالتأكيد محظوظان لأنني احتفظت ُبهذان الردائان
    Sólo hay 12 desgraciados aquí, viejo. Open Subtitles حسناً ولكن ليس هناك إلا 12 لعيناً هنا ، يا رّجل
    A esto llegamos, los mosqueteros atemorizados por un solo hombre. Open Subtitles وصلنا إلى هذا. الفرسان خائفة من رّجل واحد.
    Tuve que tomar otra de esas malditas pastillas en la mitad de la noche, viejo. Open Subtitles كان عليّ أن آخد حبة أخرى من تلك الحبوب الملعونة في منتصف الليل ، يا رّجل
    Los buenos artistas toman prestado, los grandes artistas roban, viejo. Open Subtitles ، الموسقيين الجيدون يستعرون الموسيقيين العظماء يسرقون ، يا رّجل
    Tómalo con calma, viejo. Open Subtitles جيّد , خذ الأمر ببساطة , يا رّجل
    ¿Qué diablos pasó, viejo? Open Subtitles ما الذي حدث بحقّ الجحيم ، يا رّجل ؟
    ¿Qué diablos significa eso, viejo? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا حتّى ، يا رّجل ؟
    ¿Qué diablos es eso, viejo? Open Subtitles ما هذا بحقّ الجحيم ، يا رّجل ؟
    - Ya estoy bien, viejo. - Apenas puedes respirar. Open Subtitles ، أنا مستعدّ كي أكمل ، يا رّجل - أنت بالكاد تتنفس -
    Había que ser un idiota para dejarla ir, viejo. Open Subtitles - ستكون أحمقاً للغاية إن تركتها تفلت من بين يديك ، يا رّجل
    Esas perras nos robaron el dinero, viejo. Open Subtitles هاتان العاهرتان سرقوا أموالنا ، يا رّجل
    Maldita sea, viejo. Open Subtitles تباً لك ، يا رّجل
    - Sí, tengo un problema con eso, viejo. Open Subtitles - ، أجل - هناك مشكلة في هذا ، يا رّجل
    - no funciona. - Está bien, viejo. Open Subtitles لا يكفي - هذا جيّد ، يا رّجل -
    - una maldita arma, viejo? Open Subtitles تلك القطعة اللعينة يا رّجل ؟
    No lo puedo creer, viejo. Open Subtitles شأعيش ملعوناً ، يا رّجل
    Vamos, atrévete, viejo. Vamos. Open Subtitles هيّا ، واجهني ، يا رّجل.
    Por la forma en que cuida de nosotros, debe ser un buen hombre. Open Subtitles مِن الطريقة التي يعاملنا بها ، لابدّ وأنه رّجل طيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more