"زائدا تسوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • más el ajuste por
        
    • más ajuste por
        
    i) Respecto del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el sueldo básico neto del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN `1 ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    i) Para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el sueldo básico neto del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    ii) Para el personal del cuadro del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    a) Se calcularon las cuantías de la remuneración neta total (sueldo básico neto más ajuste por lugar de destino al nivel vigente de multiplicador 43 para funcionarios con familiares a cargo) de los funcionarios de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 en Nueva York; UN )أ( مبالغ صافي مجموع اﻷجر )اﻷجر اﻷساسي الصافي زائدا تسوية مقر العمل عند المستوى الراهن للمضاعف ٤٣ بمعدل المعيل( وتحسب هذه المبالغ لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف - ١ إلى د - ٢ في نيويورك؛
    Los gastos por concepto de sueldos de funcionarios de contratación internacional se han calculado utilizando la tasa de ajuste por lugar de destino para Chipre, en lugar de los costos estándar para las operaciones de mantenimiento de la paz (sueldo en la Sede más ajuste por lugar de destino). UN واحتسبت تكاليف المرتبات للموظفين المعينين دوليا باستخدام معدل تسوية مقر العمل بالنسبة لقبرص بدلا من التكلفة القياسية لعمليات حفظ السلام (مرتب المقر زائدا تسوية مقر العمل).
    i) Respecto del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, el sueldo básico neto del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' ١ ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    ii) Respecto del personal del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN ' ٢ ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    ii) Respecto del personal del Servicio Móvil, el sueldo neto básico del funcionario más el ajuste por lugar de destino; UN `2 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛
    i) Los cambios medios del sueldo básico neto más el ajuste por lugar de destino en los ocho lugares en que hay sedes en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' 1` متوسط حركة صافي المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل في مقار عمل الأمم المتحدة الثمانية؛
    La Comisión Consultiva observa que, si la Asamblea decidiese mantener un sueldo de los magistrados que constase de un sueldo base más el ajuste por lugar de destino, el examen únicamente sería necesario si la Comisión de Administración Pública Internacional recomendase y la Asamblea General aprobase un aumento de la remuneración neta. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه إذا قررت الجمعية العامة الإبقاء على مرتبات القضاة التي تتكون من مرتب أساسي زائدا تسوية لمقر العمل، سيكون الاستعراض ضروريا فقط إذا أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بزيادة صافي الأجور ووافقت الجمعية العامة على التوصية.
    La Comisión Consultiva observa que, si la Asamblea General decidiese mantener un sueldo de los magistrados que constase de un sueldo base más el ajuste por lugar de destino, el examen únicamente sería necesario si la Comisión de Administración Pública Internacional recomendase y la Asamblea aprobase un aumento de la remuneración neta. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه إذا قررت الجمعية العامة الإبقاء على مرتبات القضاة التي تتكون من مرتب أساسي زائدا تسوية لمقر العمل، سيكون الاستعراض ضروريا فقط إذا أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بزيادة صافي الأجور ووافقت الجمعية العامة على التوصية.
    Por lo tanto, la remuneración neta total (el salario básico más el ajuste por lugar de destino) no ha variado. UN ولذلك، فإنَّ الأجر الصافي الإجمالي (المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل) بقي بلا تغيير.
    Por lo tanto, la remuneración neta total (el salario básico más el ajuste por lugar de destino) no ha variado. UN ولذلك، فإنَّ الأجر الصافي الإجمالي (المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل) بقي بلا تغيير.
    Sin embargo, dado que la UNFICYP es una misión ya establecida desde hace mucho tiempo, los gastos en concepto de sueldos del personal de contratación internacional se han calculado utilizando la tasa de ajuste por lugar de destino para Chipre en vez del costo estándar para las operaciones de mantenimiento de la paz (el sueldo de la Sede de Nueva York más el ajuste por lugar de destino). UN بيد أنه نظرا ﻷن القوة تعد من البعثات القديمة العهد، فقد جرى حساب تكاليف المرتبات للموظفين المعينين دوليا عن طريق استخدام معدل تسوية مقر العمل بالنسبة لقبرص بدلا من التكلفة القياسية لعمليات حفظ السلام )مرتب المقر زائدا تسوية مقر العمل(.
    Las cifras incluyen tanto los sueldos como los gastos comunes de personal (beneficios y prestaciones estimados en un 33,7% del sueldo neto más el ajuste por lugar de destino para los funcionarios del cuadro orgánico, y un 25% del sueldo neto para el personal del cuadro de servicios generales). UN وتشمل الأرقام المرتبات وتكاليف الموظفين العامة (استحقاقات وفوائد مقدرة بنسبة 33.7 في المائة من المرتب الصافي زائدا تسوية مقر العمل لموظفي الفئة الفنية، و25 في المائة من المرتب الصافي لموظفي فئة الخدمات العامة).
    Esta suma queda comprendida entre la remuneración neta (sueldo básico neto más ajuste por lugar de destino) de los funcionarios en las categorías P-1/III y P-1/IV. La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación. UN ويقع هذا المبلغ بين صافي الأجر (صافي المرتب الأساسي زائدا تسوية مقر العمل) للموظفين في الرتبة ف-1/الدرجة الثالثة و ف-1/الدرجة الرابعة. ورأت اللجنة أن هذا التداخل لا يدعو للقلق.
    Por lo tanto, el monto de la remuneración global (sueldo básico más ajuste por lugar de destino) sigue siendo el mismo y no hay consecuencias financieras en términos de niveles de sueldos netos. UN ومن ثم ، يظل مقدار اﻷجر الاجمالي )المرتب اﻷساسي زائدا تسوية مقر العمل( على حاله دون تغيير ، ولا تترتب على ذلك آثار مالية من حيث مستويات صافي المرتبات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more