"زار الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo visitó
        
    • el Grupo de Trabajo ha visitado
        
    Del 31 de enero al 12 de febrero de 1999, el Grupo de Trabajo visitó Indonesia y Timor Oriental. UN وفي الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 12 شباط/فبراير 1999، زار الفريق العامل إندونيسيا وتيمور الشرقية.
    En 2003, el Grupo de Trabajo visitó la República Islámica del Irán y la Argentina por invitación de los Gobiernos de esos países. UN وخلال عام 2003، زار الفريق العامل جمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين بدعوة من حكومة كل من البلدين.
    el Grupo de Trabajo visitó diez centros de detención que figuraban en una lista presentada previamente a las autoridades. UN كما زار الفريق العامل عشرة مرافق احتجاز مدرجة في قائمةٍ قُدمت في السابق إلى السلطات.
    En 2004, el Grupo de Trabajo visitó Letonia, Belarús y China por invitación de los Gobiernos de esos países. UN خلال عام 2004، زار الفريق العامل لاتفيا وبيلاروس والصين بدعوة من حكومات تلك البلدان.
    En 2005, el Grupo de Trabajo visitó el Canadá y Sudáfrica por invitación de los Gobiernos de esos países. UN خلال عام 2005، زار الفريق العامل كندا وجنوب أفريقيا بدعوة من حكومتي ذينك البلدين.
    En 2007, el Grupo de Trabajo visitó Noruega y las Repúblicas de Angola y Guinea Ecuatorial por invitación de los Gobiernos de esos países. UN خلال عام 2007، زار الفريق العامل النرويج وجمهورية أنغولا وجمهورية غينيا الاستوائية بدعوة من حكومات هذه البلدان.
    Durante esta misión, el Grupo de Trabajo visitó las ciudades de Buenos Aires y Córdoba. UN وأثناء هذه البعثة، زار الفريق العامل بوينس آيرس وقرطبة.
    En 2012 el Grupo de Trabajo visitó El Salvador. UN وخلال عام 2012، زار الفريق العامل السلفادور.
    En 2013 el Grupo de Trabajo visitó el Brasil, Grecia, Hungría y Marruecos. UN وخلال عام 2013، زار الفريق العامل البرازيل والمغرب وهنغاريا واليونان.
    20. el Grupo de Trabajo visitó el centro de detención de Thimphu y la cárcel central de Chamgang en relación con denuncias de enjuiciamiento por motivos políticos. UN ٠٢- زار الفريق العامل مركز الاحتجاز في تيمفو وسجن شامفغانغ المركزي، إثر الادعاءات بإجراء ملاحقات أسبابها سياسية.
    El 9 de octubre de 1997 el Grupo de Trabajo visitó el reformatorio de menores de Chengdu establecido en 1978. UN في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ زار الفريق العامل اصلاحية شينغدو لﻷحداث التي تأسست في عام ٨٧٩١.
    38. Del 31 de enero al 12 de febrero de 1999, el Grupo de Trabajo visitó Indonesia. UN 38- زار الفريق العامل إندونيسيا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 12 شباط/فبراير 1999.
    el Grupo de Trabajo visitó 11 centros de detención, incluyendo penitenciarías, prisiones, institutos de menores y comisarías de policía, algunos de ellos en forma sorpresiva y sin aviso previo. UN وقد زار الفريق العامل 11 مركز احتجاز، من بينها إصلاحيات وسجون ومؤسسات للقاصرين ومراكز للشرطة، وكان بعض هذه الزيارات مفاجئاً ودون إخطار مسبق.
    342. el Grupo de Trabajo visitó Filipinas en 1991. UN 342- زار الفريق العامل الفلبين في عام 1991.
    Por invitación del Gobierno, el Grupo de Trabajo visitó el Perú del 29 de enero al 2 de febrero de 2007. UN زار الفريق العامل بيرو في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007 بناء على دعوة من حكومة البلد.
    10. En 2007 el Grupo de Trabajo visitó el Perú, Fiji y Chile y expresó su agradecimiento a los gobiernos respectivos por sus invitaciones. UN 10- زار الفريق العامل بيرو وشيلي وفيجي خلال عام 2007، وهو يعرب عن تقديره لدعوات الزيارة هذه.
    En su investigación de las actividades mercenarias, el Grupo de Trabajo visitó Guinea Ecuatorial en 2010 para comprender las circunstancias que habían rodeado la tentativa de golpe de Estado por parte de unos mercenarios en 2004 y la respuesta del Gobierno. UN وفي إطار التحقيق في أنشطة المرتزقة، زار الفريق العامل غينيا الاستوائية في عام 2010 لفهم الظروف المحيطة لمحاولة الانقلاب التي دبرها المرتزقة في عام 2004 ورد الحكومة على ذلك.
    23. Por invitación de los respectivos Gobiernos, el Grupo de Trabajo visitó Timor-Leste, México y la República del Congo. UN 23- زار الفريق العامل تيمور - ليشتي وجمهورية الكونغو والمكسيك، بناءً على دعوة من حكومات هذه البلدان.
    23. Por invitación de sus Gobiernos, el Grupo de Trabajo visitó Chile y el Pakistán. UN 23- زار الفريق العامل شيلي وباكستان بناءً على دعوة من حكومتيهما.
    27. Por invitación de los Gobiernos de Croacia, Montenegro y Serbia, el Grupo de Trabajo visitó los Balcanes Occidentales en junio de 2014. UN 27- وبدعوة من حكومات الجبل الأسود وصربيا وكرواتيا، زار الفريق العامل غربي البلقان في حزيران/يونيه 2014.
    60. Hasta el momento, el Grupo de Trabajo ha visitado varias clases de centros de detención en 21 países, y ha recibido un número significativo de comunicaciones de distintas fuentes denunciando la detención arbitraria de cientos de personas. UN 60- وقد زار الفريق العامل حتى الآن عدة أنواع من مراكز الاحتجاز في 21 بلداً، وتلقى عدداً لا يستهان به من البلاغات من مصادر شتى تدعي التعسف في احتجاز مئات الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more