Diles que nos equivocamos, que el asesino sigue vivo. | Open Subtitles | أخبريهم أننا كنّا مُخطئين. أخبريهم أنّ القاتل ما زال حياً. أقفلي هذا الباب ورائي. |
Oh, y supongo que Elvis sigue vivo y nadie disparó a JFK, ¿verdad? | Open Subtitles | و أعتقد أن ألفيس لا زال حياً و لا أحد أطلق النار على جون كينيدي صحيح؟ |
Escuché que sigue vivo, atrincherado cerca de la cafetería. | Open Subtitles | سمعت بأنه لا زال حياً و مختبئ بالقرب من المطعم |
Así que él podría estar vivo todavía. | Open Subtitles | إذاً قد يكون ما زال حياً |
El Sr. Brown irá a buscar a Quinn y a averiguar si está vivo. | Open Subtitles | السيد براون سوف يذهب و يجد كوين و يجد أنه لا زال حياً |
No me explico por qué sigue con vida, menos aún que hable y se mueva. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم |
Sheriff, si le preocupa defender a los violadores... debería contratarle un guardia para él que sigue vivo. | Open Subtitles | أيها الشريف, إذا كنت قلقا ًجدا ًحول حماية هؤلاء المغتصبين يجب عليك توظيف فريق أمني للشخص الذي لا زال حياً |
¡Sigue vivo! ¡Tiene agujas en la cabeza! | Open Subtitles | لا زال حياً - مستحيل، دخلت الرصاصة لرأسه - |
¿Cómo sigue vivo después de tres días en el frío? | Open Subtitles | ما زال حياً بعد 3 أيام في البرد؟ |
Pero si Derek sigue vivo, nos llevará al Alfa. | Open Subtitles | لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً "سوف يقودنا للـــ "ألفا |
El asesino de la pistola neumática sigue vivo. | Open Subtitles | "القاتل صاحب "بندقية الترباس ما زال حياً. |
Para convencerlo de que nos falló el dron y decirle que mi hermano sigue vivo, y ahora mi mujer, mis hijos y toda mi familia corren peligro. | Open Subtitles | لإقناعه بأن هُجومنا الصغير بطائرة بدون طيار قد فشل ولأخبره بأن شقيقي ما زال حياً والآن زوجتي وأطفالي وعائلتي بأكملها في خطر |
Eso significa que Luke sigue vivo. | Open Subtitles | -هذا يعني أن (لوك) ما زال حياً. هذا يعني أنه هناك بالأسفل . -كلا، كلا، يا (فيل ). |
¿Tu padre sigue vivo? | Open Subtitles | هل ما زال حياً أبوك؟ |
sigue vivo. Lo sé. | Open Subtitles | إنه ما زال حياً أنا متأكد |
¡El asesino sigue vivo! | Open Subtitles | القاتل ما زال حياً. |
¡El asesino sigue vivo! | Open Subtitles | القاتل ما زال حياً. |
Por qué está Coppola vivo todavía? | Open Subtitles | "كوبولا" ما زال حياً, لماذا ما زال حياً؟ |
-Agatha, ¿esta vivo todavía? | Open Subtitles | -لن اقلق -هل ما زال حياً يا "اغاثا"؟ |
Me sorprende que este vivo todavía. | Open Subtitles | أنا متفاجأ إنه ما زال حياً |
Te daré dos dólares por el pájaro si todavía está vivo. | Open Subtitles | سامنحك دولاران مقابل الطير، لو ما زال حياً |
Él es el único que sigue con vida que escuchó lo que estaba editado fuera del cable. | Open Subtitles | نعم ؛ إنهُ الوحيد الذي ما زال حياً |
Yo también querría que siguiera vivo. | Open Subtitles | أنا أيضاً أتمنّى لو أنه ما زال حياً |