Recordando sus resoluciones 47/52 G y 47/52 J, de 9 de diciembre de 1992, | UN | إذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Recordando sus resoluciones 47/52 G, y 47/52 J, de 9 de diciembre de 1992, | UN | إذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
También son pertinentes al caso las resoluciones de la Asamblea General 52/38 G, y 53/77 M. | UN | كما يعتبر قرارا الجمعية العامة ٥٢/٣٨ زاي و ٥٣/٧٧ ميم ذات صلة بالموضوع. |
También son pertinentes al caso las resoluciones de la Asamblea General 52/38 G y 53/77 M. | UN | كما يعتبر قرارا الجمعية العامة ٥٢/٣٨ زاي و ٥٣/٧٧ ميم ذات صلة بالموضوع. ثانيا - النطاق |
Resoluciones 53/1 G y 54/96 L de la Asamblea General | UN | قرارا الجمعية العامة 53/1 زاي و 54/96 لام |
Recordando sus resoluciones 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, 47/52 G y 47/52 J, de 9 de diciembre de 1992, 48/75 H y 48/75 J, de 16 de diciembre de 1993, | UN | إذ تشير الى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/٧٥ حاء و ٤٨/٧٥ ياء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Recordando sus resoluciones 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, 47/52 G y 47/52 J, de 9 de diciembre de 1992, 48/75 H y 48/75 J, de 16 de diciembre de 1993, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حاء و ٤٨/٧٥ ياء المؤرخين ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Esta suma equivale al 12% de los 832 millones de dólares, que según los cálculos, estarán disponibles para los programas por países para el plan de trabajo de todo el período 1997-2000 (véanse los cuadros G y J). | UN | ويمثل هذا نسبة ١٢ في المائة من مبلغ اﻟ ٨٣٢ مليون دولار المتوقع أن يتوافر للبرامج القطرية خلال فترة خطة العمل بأكملها التي تمتد من ١٩٩٧ الى ٢٠٠٠ )انظر الجدولين زاي و ياء(. |
La iniciativa de Malí contó con el apoyo de los países de la subregión, así como de otras regiones, durante el cuadragésimo noveno y el quincuagésimo períodos de sesiones de la Asamblea General a través de la aprobación de las resoluciones 49/75 G y 50/70 H, respectivamente. | UN | وقد حظيت مبادرة مالي بتأييد بلدان أخرى في المنطقة باﻹضافة إلى بلدان من مناطق أخرى في الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين للجمعية العامة، وذلك باتخاذ القرارين ٤٩/٧٥ زاي و ٥٠/٧٠ حاء. |
(véanse también los capítulos 24.G y 36 de la segunda parte) | UN | (انظر أيضا الجزء الثاني، الفصلان 24 زاي و 36) |
(véase también la segunda parte, capítulos 24.G y 36) | UN | (انظر أيضا الجزء الثاني، الفصلان 24 - زاي و 36) |
(decisiones 2010/201 E, F y G y 2010/261 a 2010/265) 211 | UN | الــدورة الموضوعيــــة المستأنفــــة لعــام 2010 (المقـــررات 2010/201 هاء و واو و زاي و 2010/261 إلى 2010/265) |
Sala Especialmente Designada (regla 75 G) y H), regla 75 bis y regla 75 ter) | UN | الدائرة المعيَّنة خصيصا (القاعدة 75 (زاي) و ( حاء) والقاعدة 75 مكررا والقاعدة 75 مكررا ثانيا |
Recordando sus resoluciones 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, 47/52 G y 47/52 J, de 9 de diciembre de 1992, 48/75 H y 48/75 J, de 16 de diciembre de 1993, y 49/75 G, de 15 de diciembre de 1994, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حاء و ٤٨/٧٥ ياء المؤرخين ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ زاي المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Deben estudiarse los aspectos operacionales de las propuestas que figuran en las resoluciones 49/75 G y 50/70 J, de 12 de diciembre de 1995, para recolectar las armas ilícitas pequeñas, de manera que el procedimiento sea práctico y eficaz para reducir el tráfico ilícito de dichas armas. | UN | ١٢ - ويجب دراسة الجوانب التنفيذية للاقتراح الوارد في القرارين ٤٩/٧٥ زاي و ٥٠/٧٠ ياء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من أجل جمع اﻷسلحة الخفيفة غير المشروعة، حتى يثبت أن هذا الاجراء عملي وفعال في تقييد الاتجار غير المشروع بهذه اﻷسلحة. |
Recordando sus resoluciones 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, 47/52 G y J, de 9 de diciembre de 1992, 48/75 H y J, de 16 de diciembre de 1993, 49/75 G, de 15 de diciembre de 1994, y 50/70 H, de 12 de diciembre de 1995, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ياء المؤرخيـن ٩ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حـاء ويـاء المؤرخيـن ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ زاي المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٧٠ حاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
Recordando sus resoluciones 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, 47/52 G y J, de 9 de diciembre de 1992, 48/75 H y J, de 16 de diciembre de 1993, y 49/75 G, de 15 de diciembre de 1994, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حاء و ياء المؤرخين ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ زاي المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Recordando sus resoluciones 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991, 47/52 G y J, de 9 de diciembre de 1992, 48/75 H y J, de 16 de diciembre de 1993, 49/75 G, de 15 de diciembre de 1994, y 50/70 H, de 12 de diciembre de 1995, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ زاي و ياء المؤرخيـن ٩ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ حـاء ويـاء المؤرخيـن ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ زاي المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٧٠ حاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
En el contexto de Rwanda, acoge favorablemente los nuevos apartados C), E), G) y H) del artículo 73 adoptados en la séptima sesión plenaria para limitar esas peticiones. | UN | وفي سياق رواندا، ترحب بالقواعد الفرعية 73 (جيم) و (هاء) و (زاي) و (حاء) التي اعتمدت في الجلسة العامة السابعة، بغرض الحد من الإفراط في تقديم الطلبات. |
La Asamblea General examinó esta cuestión en su cuadragésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1994 (resolución 49/21 I). Posteriormente, la Asamblea continuó su examen de la cuestión cada dos años (resoluciones 50/58 B, 52/169 G y 54/96 E). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في عام 1994 (القرار 49/21 طاء). وبعد ذلك، نظرت الجمعية العامة فيها كل سنتين (القرارات 50/58 باء و 52/169 زاي و 54/96 هاء). |