"زبوناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • cliente
        
    • clientes
        
    Al parecer causaron daños importantes en el restaurante y un cliente turco sufrió heridas. UN وذُكر أن المطعم قد لحقته أضرار كبيرة وأن زبوناً تركياً قد جُرح.
    Eso es afortunado, porque tenemos un cliente... que se encarga de las mudanzas allí... Open Subtitles هذا حظ سعيد، لاننا نملك زبوناً دائم وهو متنقّل في القصر المُحرّم
    Encontré una cliente para la cigarrera. ¿Cuánto debo decir que cuesta? Open Subtitles أعتقد أننى قد وجدت زبوناً لصندوق السجائر ، بأى ثمن أعرضه ؟
    - Esta es mi pregunta. ¿Aceptarías un cliente... si estuvieras pensando: Open Subtitles عندي لك سؤال ، هل ستقبلين زبوناً إذاكنتِتعتقدينبشكلثابت :
    En general, los proveedores de servicios financieros en que invirtió el FNUDC añadieron 59.254 clientes en 2005. UN وعموما، أضاف مقدمو الخدمات المالية الذين يستثمر لديهم الصندوق عددا من الزبائن يبلغ 254 59 زبوناً في عام 2005.
    Hoy voy a ver a un cliente a las 7 de la noche. Open Subtitles أسمع, عزيزي, سأرى زبوناً الليلة عند الساعة السابعة
    ¿Recuerda a un cliente de aspecto sospechoso? Open Subtitles هل تذكر زبوناً كان مثير للريبة؟
    Mi gente dice que un cliente entró hace 2 noches a comprar miel. Open Subtitles أشخاصي يخبروني أن زبوناً أتى منذ ليلتين ليشتري بعضه
    ¿Es más económico obtener un nuevo cliente o mantener a uno? Open Subtitles أمن الأوفر أن تكسب زبوناً جديداً أم تحتفظ بزبون قديم؟
    Siento haber dicho que te enamoraste de un cliente... y eso te convirtió en una perra lunática. Open Subtitles أنا آسفة لأنني قلت أنك أحببت زبوناً وهذا أصابك بالجنون وجعلك تتحولين الى ساقطة
    Lo juro por Dios. Y yo era su cliente. Hace muchos años. Open Subtitles اقسم بالله لقد كنت زبوناً منذ زمن طويل هيا جميعكم فلننطلق
    No veo al cliente bailando feliz con el tema del canibalismo. Open Subtitles لم أرى في حياتي زبوناً يرقص عندما يأكل لحماً بشرياً
    Elegí el primero: "Me llevé rosquillas de un banco del que no era cliente". Open Subtitles اخترت السيئة الأولى، أخذت الدونات من مصرف لم أكن زبوناً فيه
    Presumiblemente, el Sr. Foley era regularmente un cliente. Open Subtitles ـ من الواضح أن السيد فولي كان زبوناً إعتيادياً
    ¡Prefiero un cliente que no sea tan grosero e hiriente con sus amigos! Open Subtitles أفضّل زبوناً ليس فظّاً أو جارحاً لأصدقائه
    ¡No he tenido un cliente en semanas! Open Subtitles كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع
    Bueno, no soy un cliente. Soy un agente federal. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ زبوناً , أنا عميل فدرالي
    No quiero ser maleducada, pero uno de los lados positivo de tenerle como cliente, es que nos ayuda a evitar implicaciones con las agencias federales. Open Subtitles لا أريد أن اكون وقحة ، ولكن احد المزايا من كونك زبوناً لدينا أن تجنبنا الدخول فى أى شيىء مع أى وكالة فيدرالية
    ¿Recuerda a un cliente que compró este elefante y cigarrillos? Open Subtitles حسناً , بعيد الشكر الماضي , هل تتذكر زبوناً قام بشراء هذا الفيل و بعض السجائر ؟
    En su primer año, el primer programa sectorial permitió añadir 15.363 clientes, el 76% de ellos mujeres. UN وقد أضاف أول برنامج قطاعي 363 15 زبوناً في عامه الأول، شكلت الإناث نسبة 76 في المائة من إجمالي عدد الزبائن.
    Por último, la Sra. Buzatu destacó el papel de los Estados en su doble calidad de clientes y de reguladores. UN وأشارت السيدة بوزاتو في الختام إلى دور الدول المزدوج باعتبارها زبوناً وجهة ناظمة في آن واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more