"زحام" - Translation from Arabic to Spanish

    • tráfico
        
    • multitud
        
    • trafico
        
    • atasco
        
    • multitudes
        
    • embotellamiento
        
    Se oye el tráfico. Todos los sentidos están involucrados. TED قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية.
    Ahora habrá poco tráfico y conduciremos bien. Open Subtitles لا اعتقد أنه سوف يكون هُناك زحام وسوف نقضى وقتاً ممتعاً.
    Debido al tráfico en el hipódromo, iba con 15 minutos de retraso. Open Subtitles و بسبب زحام المرور حول الحلبة تأخر ربع ساعة
    Es difícil cargar una cerveza en una multitud como esta. ¿Lo has probado? Open Subtitles . يصعب حمل أكواب البيرة في زحام كهذا هل حاولت ذلك من قبل ؟
    Todavía no explica que hacia un tiburón en un área de alto trafico como esta. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر كيف يكون " قرش في منطقة زحام كبير مثل هذه " آليكس
    ¿Has notado cómo ha aumentado el tráfico? Open Subtitles هل لاحظت التزايد في زحام المرور؟
    Sábado, el tráfico del teatro. Buena idea. Open Subtitles ليلة السبت، زحام السينما، تصرّف حكيم
    Sábado, el tráfico del teatro. Buena idea. Open Subtitles ليلة السبت، زحام السينما، تصرّف حكيم
    ¡El tráfico! ¡El avión puede irse! Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    Hey! Chicos! Han pensado que a lo mejor hay mucho tráfico? Open Subtitles هل فكرتم فى احتمال أنه قد يكون عالقا فى زحام المرور؟
    - Con este tráfico, no llegaríamos nunca. Open Subtitles كلا, سنعلق في زحام السير للأبد
    Tal vez llegue a tu show mañana, si no hay mucho tráfico. Open Subtitles اتعلمين, يمكن ان احضر عرضك غداً، إذا لم يكن زحام المرور سيئَ جداً.
    -Te hacía perdido. Me detuvo el tráfico. ¿Qué hay del arma con que lo mataron? Open Subtitles أجل زحام المدينة , ماذا تخبريني عن السلاح المستخدم ضد الضحية ؟
    Eso fue cuando estaba varada en el tráfico por construcción Mirando su gorda cara. Open Subtitles ذلك عندما كنا عالقتين فى زحام المرور نتيجة أعمال البناء محدقة فى وجهه السمين ذاك
    Detuve el auto, salté en medio del tráfico, parecía loco. Open Subtitles لقد أقفت السيارة، وقفزت وسط زحام السيارات، لقد كان جنوناً.
    Bien, todos, si se van ahora pueden evitar el tráfico navideño. Open Subtitles أسمعونى جميعاً, اذا غادرتم الآن سوف يمكنكم تجنب زحام العيد
    el tráfico de California Open Subtitles التي تناولتها للتو ..زحام حركة المرور في‏ كاليفورنيا
    ¿Y qué mejor lugar para realizar ese tipo de negocios que en medio de una multitud? Open Subtitles و أين يوجد مكان أفضل تقوم به بعملك حيث يوجد زحام الناس
    Nadie que haya ido tan lejos como para asegurar que pueden entrar en la mente de una persona en una multitud de miles. Open Subtitles ولم يصل أحدهم إلى حدّ ادّعاء التركيز.. بعقل شخص واحد من زحام آلاف.
    Necesitamos meternos... Decir "podría haber un coagulo", es como decir que hay un embotellamiento de trafico más adelante. Open Subtitles "قولك "يبدو أن هناك تجلط "مثل قول "يبدو أن هناك زحام
    Tómate tu tiempo para contárnoslo porque hay atasco. Open Subtitles خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري.
    Los guardias del templo me buscarán donde no hay multitudes. Open Subtitles حراس المعبد سوف يبحثون عنى أينما لا يوجد زحام
    Oh, dile que estoy en un embotellamiento. Open Subtitles أوه, أخبره أننى فى زحام الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more