"زحلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Zahla
        
    • Zahle
        
    • Zahleh
        
    :: Gobernador de las provincias de Beqaa y Shtaura, Antoine Suleiman, en Zahla UN :: محافظ البقاع، أنطوان سليمان، في زحلة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Aytarun. El avión voló sobre el Sur, Zahla y Beqaa Occidental antes de retirarse a las 17.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقت فوق مناطق الجنوب, زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 17:00 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por An-Naqura. El avión voló sobre Zahla, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 16.15 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق زحلة, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 16:15 من فوق الناقورة.
    El Comité lamenta que la delegación no haya podido proporcionar más aclaraciones sobre la situación de las jóvenes delincuentes detenidas en la cárcel de Zahle. UN وتأسف اللجنة لعدم تمكن الوفد من تقديم المزيد من اﻹيضاحات عن حالة الجانحات الصغيرات السن المحتجزات في سجن زحلة.
    Un mes después de su detención fue entregado a las autoridades libanesas en Zahleh, trasladado a Jounieh y finalmente encarcelado en la prisión de Roumié, donde se encuentra desde entonces. UN وبعد شهر من اعتقاله، سُلم السيد الحاج إلى السلطات اللبنانية في زحلة ثم نُقل إلى جونية ثم وضع في نهاية المطاف في سجن الرومية حيث لا يزال محتجزاً منذ ذلك الحين.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, voló en círculos sobre Zahla y la Bekaa Occidental y se retiró a las 12.15 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 12:15 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Yarun, voló en círculos sobre Zahla y la Bekaa Occidental y se retiró a las 14.55 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق يارون وحلقت فوق زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 14:55 من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre Zahla y la Bekaa Occidental y se retiró a las 7.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 7:00 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre Zahla y Rayaq y se retiró a las 18.00 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق زحلة ورياق ثم غادرت الساعة 18:00 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, voló en círculos sobre Rayaq, Zahla y la Beqaa y se retiró a las 17.00 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق رياق، زحلة والبقاع ثم غادرت الساعة 17:00 من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por An-Naqura. Sobrevoló en círculos el distrito de Tiro, Hasbayya, Rashayya, Yubb Yenin, Zahla y Baalbek y se retiró a las 11.00 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق قضاء صور، حاصبيا، راشيا، جب جنين، زحلة وبعلبك ثم غادرت الساعة 11:00 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Alma ash-Shaab. Voló en círculos sobre Maryaiyun, Hasbayya, Baalbek, Zahla y An-Nabatiya y se retiró a las 17.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق مرجعيون، حاصبيا، بعلبك، زحلة والنبطية ثم غادرت الساعة 17:10 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano penetrando por Kfar Kila. Voló en círculos sobre Shuf, Jezzine, la Bekaa Occidental, Hirmil, la carretera de Ad-Dinniya, Zahla y Baalbek y se retiró a las 15.20 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الشوف، جزين، البقاع الغربي، الهرمل، سير الضنية، زحلة وبعلبك ثم غادرت الساعة 15:20 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano penetrando por Kfar Kila. Voló en círculos sobre Zahla y Rayaq y se retiró a las 16.00 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق زحلة ورياق ثم غادرت الساعة 16:00 من فوق رميش.
    ::Entre las 07.30 y las 16.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, voló en círculos sobre varias zonas de la región del Sur, Zahla y Baalbek y se retiró por An-Naqura; UN بين الساعة 30/7 والساعة 20/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، زحلة وبعلبك، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por Kfar Kila. Sobrevoló las regiones de Rayaq, Zahla y Beqaa occidental y, posteriormente, se retiró por Alma ash-Shaab a las 13.50 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق، زحلة والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 50/13 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés ingresando por Kfar Kila. Voló en círculos sobre Zahla y Rayaq y se retiró a las 03.00 horas del 6 de mayo de 2014 por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق زحلة ورياق ثم غادرت بتاريخ 6 أيار/مايو 2014 الساعة 3:00 من فوق الناقورة.
    El Comité lamenta que la delegación no haya podido proporcionar más aclaraciones sobre la situación de las jóvenes delincuentes detenidas en la cárcel de Zahle. UN وتأسف اللجنة لعدم تمكن الوفد من تقديم المزيد من اﻹيضاحات عن حالة الجانحات الصغيرات السن المحتجزات في سجن زحلة.
    Posteriormente sobrevolaron la zona de Shtaura en dirección sur, y realizaron vuelos en círculos entre la ciudad de Zahle y la localidad de Yubb Yanin, violando el espacio aéreo libanés. UN ثم حلَّقتا فوق منطقة شتورا باتجاه الجنوب. ونفذتا تحليقا دائريا بين مدينة زحلة وبلدة جب جنين، خارقتين الأجواء اللبنانية.
    A principios de junio hubo dos amenazas de bomba, una en Beirut y la otra en Zahle, y se produjeron dos explosiones más en Beirut los días 29 de julio y el 11 de agosto, en circunstancias que aún no se han esclarecido. UN وفي مطلع حزيران/يونيه، أُفيد عن تقديم بلاغين كاذبين بوجود قنابل، أحدهما في بيروت والآخر في زحلة. ووقع انفجاران إضافيان ببيروت في 29 تموز/يوليه و 11 آب/أغسطس في ظروف لا تزال غير واضحة.
    Fue interrogado por los servicios de inteligencia sirios en el centro de interrogatorios de Anjar sin que se informase a las autoridades libanesas, a las que posteriormente fue entregado en Zahleh, el 25 de noviembre de 1998. UN وتم استجوابه من قبل المخابرات السورية في مركز عنجر دون أن يكون للسلطات اللبنانية علم بذلك ثم تم تسليمه لهذه السلطات في مركز زحلة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more