"زلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • resbaladizo
        
    • resbaladiza
        
    • resbaloso
        
    • resbaladizas
        
    • escurridiza
        
    • resbaladizos
        
    • resbalan
        
    • resbalosos
        
    • escurridizo
        
    • mojado
        
    Nos quedaban 160 kilómetros cuesta abajo por este hielo azul duro como una piedra y muy resbaladizo. TED ما زال لدينا مائة ميل نحو أسفل على صخرة زلقة من الجليد الأزرق الصلب.
    Mira por dónde pisas, está resbaladizo. Open Subtitles حسنٌ، انتبهي لدرجات السلم لأنها تكون زلقة
    Como conductores, sabemos la importancia de la fricción, porque sabemos que cuando la carretera está mojada es más peligrosa porque es resbaladiza. TED كسائق، أنت تعرف غريزيًا مدى أهمية الاحتكاك، لأنك تعرف بأنه عندما تكون الطريق مبللة، ستكون أكثر خطرًا لأنها زلقة.
    lba a decir que el suelo está muy resbaloso. Open Subtitles كنت أريد أن أقول لك إن الأرض زلقة للغاية
    Espero que pronto. Esas rocas son muy resbaladizas cuando llueve. Open Subtitles هذه الصخور تصبح تصبح زلقة جدا عندما تبتل
    Ya sabes, es una pava muy escurridiza. Open Subtitles كما تعلمون، انها واحدة زلقة للغاية.
    ten cuidado, los senderos están resbaladizos en esta época del año... Open Subtitles كن حذرا، الطرق زلقة في هذا الوقت من السنة.
    El suelo está resbaladizo porque este ya no funciona. Open Subtitles الأرضيات زلقة لأن هذه غير صالحة
    Está muy resbaladizo, no te muevas. Open Subtitles إبقيا هنا, فالأرض زلقة ولا تتحركا
    Lo siento. El suelo estaba resbaladizo. Open Subtitles أنا آسف جداً كانت الأرضية زلقة
    Prefiero lo resbaladizo a lo pegajoso. Open Subtitles أفضّل أن أكون زلقة بدلاً من لزجة.
    Este piso está resbaladizo, hombre. Open Subtitles كل المدرسة زلقة لأنني شمعتها جيداً
    Pero esta vez le pusimos una zona resbaladiza que pueden ver aquí en amarillo. TED ولكن هذه المرة أضفنا رقعة زلقة التي ترونها بالأصفر هناك
    Entraré a la tina para ponerme toda mojada, resbaladiza, y enjabonada. Open Subtitles سوف أذهب لأقفز في حوض الإستحمام و أصبح مبتلة و زلقة و مغطاة بالصابون
    Esta pendiente en la que estoy es muy resbaladiza, no puedo escalarla, así que simplemente déjame caer a tu lado." Open Subtitles القمة التي انا عليها زلقة جداً يمكنني دائماً أن أتسلق لأعلى فقط لأسقط في أحضانك
    Técnicamente, tú me derribaste pero yo recuerdo que el piso estaba resbaloso ese día. Open Subtitles تقنيا، لم توقعيني أرضا، فحسبما أذكر الأرضية كانت زلقة ذلك اليوم.
    Regresa con cuidado por el bosque está resbaloso. Open Subtitles توخي الحذر في هذه الغابات. إنها زلقة للغاية.
    Era un... hoyo resbaloso y esto estaba adentro. Open Subtitles كانت، حفرة زلقة. وكان هذا بالداخل.
    Oh, la vez que probamos si las cáscaras de banana son realmente resbaladizas. Open Subtitles المرة التي إختبرنا لو ان الموزة ، زلقة حقاً
    Te dije que las rocas eran resbaladizas. Open Subtitles أخبرتك بأن تلك الصخور كانت زلقة
    Eres una cosita escurridiza, ¿verdad? Open Subtitles إنكِ على طريق زلقة ، أليس كذلك؟
    Sí, ¿sabes que de hecho, los caminos están más resbaladizos en la primera media hora? Open Subtitles بلى، هل تعلم أن الطرق تكون زلقة أكثر في النصف الساعة الأولى؟
    Cuidado con los escalones, resbalan. Por aquí. Open Subtitles إنتبه لدرجات السلم.إنها زلقة من هذا الطريق
    Porque a veces cuando engrasas la mano, los dedos se ponen resbalosos. Open Subtitles لأنه أحياناً عندما تكون هناك شحوم على راحة اليد فذلك يجعل الأصابع زلقة
    Este maldito es escurridizo. Me acecare. Open Subtitles اللعنة، الأرضية زلقة
    Estaba bastante mojado, así que derrapó un par de veces pero fue divertido Open Subtitles لقد كان الجو رطباً لذا كانت زلقة بعض الشيئ , وقد خرجت عن المضمار بضعُ مرات لذا كانت ممتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more