"زمالات القانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • de becas de derecho
        
    La División realiza funciones adicionales significativas en lo que respecta al Programa de becas de derecho internacional. UN وتؤدي الشعبة الكثير من المهام الإضافية فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي.
    Para el Programa de becas de derecho Internacional, el Gobierno de Grecia efectuó una contribución de 3.200 dólares en 1998 y en 1999. UN ٩٨ - وبالنسبة لبرنامج زمالات القانون الدولي تبرعت حكومة اليونان ﺑ ٢٠٠ ٣ دولار في كل من عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    Las actividades del Programa de becas de derecho internacional tuvieron lugar en La Haya del 9 de julio al 17 de agosto de 2012. UN 10 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 9 تموز/يوليه إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    Las actividades del Programa de becas de derecho Internacional tuvieron lugar en La Haya del 24 de junio al 2 de agosto de 2013. UN 5 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 24 حزيران/يونيه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    Las actividades del Programa de becas de derecho Internacional tuvieron lugar en La Haya del 30 de junio al 8 de agosto de 2014. UN 5 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 8 آب/أغسطس 2014.
    f) Programa de becas de derecho internacional, en cooperación con la Oficina de Asuntos Jurídicos (División de Codificación) (véase párr. 104 supra); UN (و) برنامج زمالات القانون الدولي، بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية (شعبة التدوين) (انظر الفقرة 104 أعلاه)؛
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org.
    El orador acoge con agrado la iniciativa de la División de hacer una edición electrónica, además de sus esfuerzos por lograr eficiencia en función del costo con respecto al Programa de becas de derecho Internacional y su realización de cursos regionales de derecho internacional en la región de África y Asia y el Pacífico. UN وأعرب عن ترحيبه بمبادرة برنامج النشر بالوسائل الإلكترونية التي تنفّذها الشعبة وبجهودها من أجل الاقتصاد في التكاليف فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي وبتقديمها لبإجراء دورات برامج تدريبية إقليمية في مجال القانون الدولي في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org.
    Además de participar en la ejecución del programa de becas de derecho internacional, como se indica en la sección A 7) supra, el UNITAR ha llevado a cabo otras actividades relacionadas con la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional. UN ٧٥ - باﻹضافة الى اشتراك اليونيتار في تنفيذ برنامج زمالات القانون الدولي، على النحو المشار إليه في الفرع ألف - ٧ أعلاه، اضطلع بعدد من اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بتدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    Desde que se puso en marcha el Programa, la República Unida de Tanzanía, país menos adelantado, se ha beneficiado enormemente de él con la participación de nacionales suyos en el Seminario sobre Derecho Internacional de Ginebra, el Programa de becas de derecho Internacional, cursos regionales y la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe. UN 73 - واستطرد قائلا إن جمهورية تنزانيا المتحدة، بصفتها من أقل البلدان نموا، قد استفادت منذ بدء البرنامج استفادة عظيمة من اشتراك مواطنيها في الحلقة الدراسية للقانون الدولي بجنيف ومن برنامج زمالات القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية وزمالات هاميلتون شيرلي أميراسينغ الدراسية التذكارية.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما في ذلك الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما في ذلك الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما في ذلك الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما في ذلك الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما في ذلك الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more