| Asimismo, le colocaron el fusil en la boca y apretaron el gatillo del arma que resultó estar descargada. | UN | كذلك وضعوا بندقية في فمه وضغطوا على زناد السلاح الذي كان خاليا من الرصاص. |
| Ante el tribunal, reconoció que, siendo aún miembro de la banda del Sr. Sanginov, había matado al hijo de su vecino al apretar por inadvertencia el gatillo de su rifle. | UN | وفي المحكمة، اعترف بأنه قام، عندما كان لا يزال عضواً في عصابة السيد سانجينوف، بقتل ابن جيرانه عندما ضغط بصورة غير متعمدة على زناد بندقيته. |
| Ante el tribunal, reconoció que, siendo aún miembro de la banda del Sr. Sanginov, había matado al hijo de su vecino al apretar por inadvertencia el gatillo de su rifle. | UN | وفي المحكمة، اعترف بأنه قام، عندما كان لا يزال عضواً في عصابة السيد سانجينوف، بقتل ابن جيرانه عندما ضغط بصورة غير متعمدة على زناد بندقيته. |
| El detonador de la bomba con que intentó volar el parlamento... | Open Subtitles | استخدم زناد القنبلة لمحاولة تفجير البرلمان |
| Este chaleco tiene un disparador. Estalla si se lo quito. | Open Subtitles | هناك زناد على هذه الحافة ستنفجر اذا انتزعناه |
| Cuando el conejo se mueve, el tigre lo señala para que los ojos se muevan con ellos. | Open Subtitles | "عندما يتحرك الـ"أرنب يشير الـ"زناد" إلى الـ"أعين" ليتحركوا |
| activar sin demora la compra de bonos | News-Commentary | الضغط على زناد المعاملات النقدية الصريحة |
| Ella pisa el gatillo de la utricularia, y en milisegundos, una trampilla se abre y la chupa. | TED | تصعد الشرغوف على زناد هذا النبات، وفي بضع ميلي ثانية، يُفتح باب المصيدة فجأةً ويسحبها إلى الداخل. |
| Hubo un nerviosismo ahora entre los hombres de guerra aliados, sus rápidos dedos en el gatillo. | Open Subtitles | كان التوتر الحاد فى تلك المعركة عنصر مشترك بين جنود الحلفاء أذ سرعان ما كانت أصابعهم تضغط زناد البنادق |
| Este un gatillo remoto. Ves, si aprieto este botón, tú pierdes. | Open Subtitles | أعنى على زناد جهاز التحكم عن بعد إن ضغطت على هذا الزر، ستخسر أنت |
| Es mucha responsabilidad jalar del gatillo. | Open Subtitles | إنها مسئولية كبيرة عندما تسحبي زناد المسدس |
| Pues, no me parece. Ni siquiera tienes un gatillo en esa cosa. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لا يوجد حتى زناد بهذا الشيء. |
| Ahora, los explosivos que se encontraban cerca del auto tenía un gatillo conectado al "odómetro". | Open Subtitles | المتفجرات كانت تحت السيارة مع زناد موصول بالمقود |
| Es suficientemente grande como para apretar el gatillo. | Open Subtitles | لكنه كبير بما فيه الكفاية لسحب زناد مسدس. |
| Viene hacia ti, lo rodeas, te acercas y aprietas el gatillo. | Open Subtitles | إذا حضر لك فواجهه وإقترب .. ثم إسحب زناد المدفعية |
| Dada la falta de un detonador discernible y el momento de la detonación, la explosión fue probablemente un accidente. | Open Subtitles | نظرا لعدم وجود أي زناد ملحوظ وتوقيت التفجير الإنفجار كان من الأرجح حادثا |
| Dime, ¿puede que sea posible que tengas un detonador remoto? | Open Subtitles | اخبريني, أ صادف و أن لتلك القنبلة زناد تحكم عن بعد؟ |
| Sé que ése es el detonador. ¡Jackson! | Open Subtitles | أعلم أن هذا الهاتف هو زناد التشغيل. |
| Solo puedes desarmar una bomba quitando el disparador. | Open Subtitles | يمكنك فقط من نزع وسحب زناد واحد للقنبلة. |
| ¿Algún problema? El disparador es hermético. Debí darme cuenta, pero estaba encubierto. | Open Subtitles | -هل هناك مشكلة لقد كان هناك زناد احتياطى |
| Yo era el tigre y me llevaste directo a tu caída. | Open Subtitles | "لقد كنت أنا الـ"زناد وقد قدتني للتو إلى المكان الذي ستستلمين فيه هدفكِ |
| Es como si el primer artefacto pudiese activar el segundo, y el segundo puede activar un tercero y así sucesivamente. | Open Subtitles | مثلا الجهاز الأول يمكنه ضغط زناد الثاني والثاني للثالث وهكذا |
| Tras las exposiciones de los presidentes de los tres subgrupos, el Presidente sugirió que la sesión plenaria se dedicara a un intercambio de ideas constructivo. | UN | اقترح الرئيس، بعد أن قدم رؤساء اﻷفرقة الفرعية الثلاثة بياناتهم، أن تكرس المناقشة العامة لقدح زناد الفكر البناء. |
| -Estaría ansioso por disparar. | Open Subtitles | قاتل لديه إصبع زناد مهلهل أيضاً يعني أنه لا يملك |