"زنزانة السجن" - Translation from Arabic to Spanish

    • una celda
        
    • celda de prisión
        
    Aun así Lachlan puso a tu querida amiga Lauren en una celda durante días. Open Subtitles حتى الآن لاكلان يضع صديق جيد، لورين، في زنزانة السجن لعدة أيام.
    Si un consultor de sexo masculino del FBI rompe la mandíbula de un sospechoso, imagino que estaría sentado en una celda en estos momentos. Open Subtitles إذا مستشار ذكر في مكتب التحقيقات الفدرالي كسر فك المشتبه فيه أتصور أنه سوف يكون جالس في زنزانة السجن الآن
    Según informes de prensa declaró ante el tribunal que cuatro guardias de la prisión y un alguacil le habían pateado y propinado puñetazos mientras colgaba cabeza abajo en una celda. UN ووفقاً لتقارير الصحف، فإنه ذكر أمام المحكمة أن أربعة من حراس السجن وآمر السجن قاموا بركله ولكمه عندما كان معلقاً من رجليه في زنزانة السجن.
    Están tras de ti, haz algo o dormirás en una celda esta noche. Open Subtitles الشرطة تضيّق الخناق عليك وإن لم تتصرفي، ستقضين الليلة في زنزانة السجن.
    No quiero ver a la mente legal más talentosa que jamás haya encontrado enmoheciéndose en una celda de prisión. Open Subtitles لا أريد أن أرى أكثر العقول القانونية تميزاً من الذين قابلتهم يتعفن في زنزانة السجن
    En verdad espero que pase el resto de su vida pudriéndose en una celda pensando en eso. Open Subtitles أتمنى، أتمنى حقاً تقضين بقية حياتُـكِ متعفنة في زنزانة السجن تفكرين ملياً بهذا
    Está en una celda y no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles انها في زنزانة السجن وليس هناك شيء يمكنني القيام به.
    No puede hacer nada encerrado en una celda. Open Subtitles ما من شيء تستطِع فعله من خلف قضبان زنزانة السجن.
    Si Travis y Katie ven a su padre en una celda, nunca serán los mismos. Open Subtitles لو ان ترافيس و كاتي رأيا والدهما في زنزانة السجن فلن يبقيا كما كانا ابدا
    Prometo no un segundo más se gastará en una celda de la prisión Open Subtitles أعدك لا ثانية واحدة أكثر ستصرف في زنزانة السجن.
    Pero viendo que yo soy la razón de que ninguno de vosotros esté sentado en una celda en prisión ahora. Open Subtitles ولكن كما نرى أنا السبب لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    A menos que quiera dirigir su reelección desde una celda de la cárcel... al lado de la mía, necesitamos a este tipo muerto. Open Subtitles والآن، ما لم تكن تُريد أن تُدير إعادة انتخابك المُقبل من زنزانة السجن ضدّي، فنحن بحاجة لأن نرى هذا الشخص ميّتاً
    Pero quiero que primero sientan la frialdad del suelo de una celda en la cárcel... durante un poco más de tiempo. Open Subtitles لأنني أريدهم أن يتذوقوا طعم الأرضيات الباردة في زنزانة السجن لمدة أطول أولاً
    Durmiendo en una celda, cabizbajo, que nunca sonríe. Open Subtitles تبيت في زنزانة السجن , مكتئب , ولا تبتسم أبدا
    No vamos a dejar hombres capaces descansando sus tacones en una celda. Open Subtitles نحن ليس لدينا الرجال القادرين على العمل ستبرد كعوبك في زنزانة السجن.
    Entonces tendrán que lidiar con un Licántropo delirante encerrado en una celda. Open Subtitles اذن ستتعاملون مع ذلك اليكنثروب الجامح في زنزانة السجن
    En la decisión se afirmó que el autor había permanecido en una celda de castigo del 27 de octubre al 11 de noviembre de 2000. UN ونص القرار على أنه كان في زنزانة السجن خلال الفترة من 27 تشريـن الأول/أكتوبـر إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Se ahorcó en una celda hace un par de semanas. Open Subtitles علّقت نفسه في زنزانة السجن a زوج قبل أسابيع.
    El "dónde" podría describirse como una celda de prisión. Open Subtitles و"المكان" ممكن أن أصفة بسهولة علي أنة زنزانة السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more