"زنزانته" - Translation from Arabic to Spanish

    • su celda
        
    • la celda
        
    • de celda
        
    • su calabozo
        
    • his cell
        
    • su móvil
        
    • su celular
        
    • celda de
        
    • una celda
        
    • tu celda
        
    Además fue abofeteado por un policía en uno de los días de su juicio cuando fue devuelto a su celda. UN وفضلا عن ذلك، ضربه أحد رجال الشرطة في وجهه في أحد أيام محاكمته عندما أعيد إلى زنزانته.
    Como se dice que esta práctica es común y desemboca invariablemente en la muerte del que pretende escapar, el Sr. Bozize no abandonó su celda. UN وبالنظر إلى ما يقال من إن هذه الممارسة شائعة تؤدي دائما إلى مقتل الهارب المحتمل، لم يحاول السيد بوزيز ترك زنزانته.
    El autor había solicitado estar solo en su celda a partir de su detención provisional. UN فقد طلب صاحب البلاغ أن يكون وحيداً في زنزانته منذ إيداعه الحبس الاحتياطي.
    El autor había solicitado estar solo en su celda a partir de su detención provisional. UN فقد طلب صاحب البلاغ أن يكون وحيداً في زنزانته منذ إيداعه الحبس الاحتياطي.
    Además, en tres ocasiones no le permitieron salir de la celda durante todo un día y no le dieron alimentos ni agua. UN وعلاوة على ذلك، حدث ثلاث مرات أنه لم يسمح له بمغادرة زنزانته مدة يوم كامل ومنع عنه الطعام والشراب.
    Desde ese día, uno de esos tipos aún tiene una foto autografiada de Briggs colgando en su celda. Open Subtitles لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته
    Rompió un foco en su celda y usó el cable para electrocutarse. Open Subtitles لقد حطم مصباح في زنزانته واستخدم السلك لصعق نفسه بالكهرباء.
    Desde ese día, uno de esos tipos aún tiene una foto autografiada de Briggs colgando en su celda. Open Subtitles لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته
    Y cuando miraron su celda ayer no había nada fuera de lo común. Open Subtitles وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف.
    El autor añade que, después de apalearlo, lo arrojaron de nuevo a su celda y lo dejaron sin ninguna clase de atención médica. UN ويضيف أنه زج به من جديد، بعد ضربه، في زنزانته حيث ترك دون أية عناية طبية.
    Baruch Marzel, el dirigente de Kach, fue llevado al hospital de la prisión de Ramle tras perder el conocimiento en su celda. UN أما باروخ مارزيل، زعيم منظمة " كاخ " ، فقد أحضر إلى المستشفى في سجن الرملة بعد انهيار زنزانته.
    Viktor Domukhovskii fue incapaz de sostenerse de pie ante el tribunal debido a las palizas que le había propinado la policía en su celda. UN وقد عجز فيكتور دوموخوفيسكي عن الوقوف في المحكمة نتيجة للضرب الذي تلقاه على يد الشرطة في زنزانته.
    Se pudo comprobar el tamaño diminuto de su celda, el excesivo calor y la falta de ventilación de la misma. UN وكانت درجة الحرارة في زنزانته الصغيرة مرتفعة جداً ولم يكن هناك تهوية.
    Afirma además que estuvo encerrado en su celda sin agua hasta el viernes 7 de mayo de 1993. UN ويذكر كذلك أنه قد حبس في زنزانته بدون ماء حتى يوم الجمعة ٧ أيار/مايو ٣٩٩١.
    Según se informa, lo mantuvieron esposado, de pie, a la puerta de su celda durante dos días y fue golpeado en el patio del centro de detención. UN وادﱡعي أن يداه قد قُيدتا بباب زنزانته في وضع ظل معه واقفاً لمدة يومين وضُرب في فناء مركز الاحتجاز.
    Seguidamente fue llevado a su celda donde le ataron un peso en los testículos. UN ثم أعيد إلى زنزانته حيث ربطوا ثقلا في خصيتيه.
    Según las autoridades, se suicidó colgándose de la litera más alta de su celda. UN وطبقا لما ذكرته السلطات فقد أقدم على الانتحار بعد أن علﱠق نفسه من السرير العلوي في زنزانته.
    En una ocasión volvió a su celda en la prisión de Insein con las piernas hinchadas y la cara tumefacta después de haber sido sometido a interrogatorio durante cuatro días. UN وقيل إنه عاد مرة إلى زنزانته في سجن إنسين الخاص بساقين متورمتين ووجه منتفخ بعد أن تعرض لاستجواب امتد أربعة أيام.
    También dice que ha tenido problemas oculares debido a la oscuridad de la celda. UN كما أن الظلام الذي كان يخيّم على زنزانته قد أصابه بمشاكل بصرية.
    Desde ahí ven la celda, y también tienen todo lo que hemos confiscado en sus instalaciones, incluido su portátil. Open Subtitles لديكم أعين داخل زنزانته وهذا كل شئ تم مصادرته من المجمع بما فى ذلك حاسوبه المحمول
    ¿Y si estando tan cerca de la condicional se mete en una pelea una pelea con su viejo compañero de celda? Open Subtitles ماذا لو, كلما اقترب إطلاق سراحه، دخل في شجار، مضاربة عنيفة مع زميل زنزانته القديم؟
    El Dr. Rantisi se quejó de que su calabozo estaba muy sucio y que no se atendía a sus necesidades básicas. UN واشتكى الدكتور الرنتيسي من أن زنزانته قذرة، ومن أن احتياجاته اﻷساسية لا تلبى.
    He complained that he was given dirty food and that he could not leave his cell. UN واشتكى من أنهم قدموا لـه طعاماً قذراً وأنه لـم يستطع مغادرة زنزانته.
    No ha sido usado desde entonces.Ninguna nueva dirección, ni llamadas de su móvil. Open Subtitles لم يستخدم أي منها منذ إحالة معالجة أي دعوات من زنزانته
    Oí a algunos detenidos apenas cubría su celular en las heces. Open Subtitles لقد سمعت بأن احد المحتجزين ملأ زنزانته بالقذارة للتو
    El 14 de Octubre desapareció, justo de su celda de la cárcel. Open Subtitles في أحداث الـ14 من أكتوبر لقد أختفى من زنزانته
    Le permitían ir al lavabo una vez al día y ocupaba una celda fría y oscura. UN كما سُمح لـه بالذهاب إلى المرحاض مرة في اليوم، ولكن زنزانته باردة ومُعتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more