La veo cocinándote cuando llegas a casa por la noche, dándote flores en la mañana. | Open Subtitles | أستطيع رؤيتها وهي تطبخ لكِ عندما تعودين متأخرةً ليلاً تعطيكِ زهوراً في المساء |
Y si no podía llegar, me llamaba o me mandaba una nota o flores. | Open Subtitles | و إذا لم يتمكن من المجيء كان يتصل أو يرسل ملاحظة أو زهوراً |
La ultima vez que recibí flores... fue en la fiesta de graduación de la secundaria. | Open Subtitles | آخر مرة أخذت زهوراً كانت في تخرجي من المدرسة الثانوية |
Digo, comúnmente, me contonearía cuando este cerca en mis atuendos divinos me enviaría flores y dulces, pero no lo haría con Josh. | Open Subtitles | أعني، عادةً أمرح في وجوده وأنا مُرتدية أزيائي الصغيرة وأُرسل لنفسي زهوراً وحلوى |
No traigo flores. | Open Subtitles | ,حَسناً، أنا لا أحمل زهوراً ,ولن أمانع لرُؤية الملابس السوداءِ |
Si yo deseo enviarle flores, donde habría de... | Open Subtitles | لو ارسلت لك زهوراً هل من الممكن, اوه لا, انتظري دعيني اعيد السؤال |
Envié flores a la familia del capataz... | Open Subtitles | لقد أرسلت زهوراً لعائلة رئيس العمال |
¿Ahora estarías en la ciudad pintando mujeres desnudas o flores? | Open Subtitles | كان يجدر بك البقاء فى الوطن كى ترسم لهم نساءً عارياتٍ أو زهوراً فى أوعية نباتات الزينة |
Me traía flores y la comida desecada que les gusta allá. | Open Subtitles | أهداني زهوراً وبعض أصناف الأطعمة الجافة المحببة هناك |
Asegúrate de asesorarte bien odio la gente que compra flores preciosas y no sabe como cuidarlas debidamente. | Open Subtitles | يجب أن تدرس جيداً إذاً أكره من لديهم زهوراً غالية و لا يعرفون كيفية الإعتناء بها |
Otras seis le enviaron flores, dulces y un oso de peluche... y estoy seguro de que a él le parece reconfortante. | Open Subtitles | و ستة آخرون أرسلوا زهوراً حلوى و دب لعبة مما يجده مريحاً بالتأكيد |
Entonces, obtengo flores en lugar de eso. | Open Subtitles | فأرسل لي زهوراً بدلاً من المجيء |
Y si no podía llegar, me llamaba o me mandaba una nota o flores. | Open Subtitles | و إذا لم يتمكن من المجيء كان يتصل أو يرسل ملاحظة أو زهوراً |
La chica del libro tenía una terraza afuera de su habitación ella plantó unas flores allí y eso me encantó. | Open Subtitles | تلك الفتاة بالكتاب لديها شرفة خارج غرفة نومها و زرعت بها زهوراً و أحببت ذلك بشدة |
Te traje flores... una suave almohada... y un agradable y relajante cuarto particular. | Open Subtitles | أحضرت لك زهوراً ووسادة مزغبة وغرفة خاصة باعثة على الاسترخاء |
No sé quién sea, pero sea quien sea que es... menvíale flores al hospital, o una canasta o algo. | Open Subtitles | لا أعرف من هو ولكن افعلوا ما نفعله عادة أرسلوا زهوراً إلى المستشفى أو سلة مليئة بشيء ما |
¡Paren las prensas! ¡Envíenle a mi esposa unas flores! ¡Y tráiganme un Advil! | Open Subtitles | أوقف المطابع، وأرسل لزوجتي زهوراً وأحضر لي قرصاً مسكناً |
Y me importa. Es sólo que... Alguna gente trae flores... o envía una postal... o abraza a la gente. | Open Subtitles | انا اكترث حقاً , بعض الناس يرسلون زهوراً او بطاقات |
El Asia en Park, en el penthouse. Ordené las flores. | Open Subtitles | فى طابق بالمنتجع الآسيوى لقد طلبت زهوراً |
Vine con una camisa limpia y con flores en la mano. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا مرتدياً قميصاً نظيفاً وحاملاً زهوراً |
Le envié unas rosas que valían cientos de dólares y un poema. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها زهوراً ببضعة مئات من الدولارات وقصيدة رهيبة |