"زوبين بوتوك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Zubin Potok
        
    Muro de refuerzo de hormigón en la comisaría de policía civil de Zubin Potok UN إقامة جدار دعم خرسانة لحماية الشرطة المدنية في زوبين بوتوك
    Nombrado un nuevo presidente adjunto de la asamblea municipal en Zubin Potok, en el norte de Kosovo UN تنصيب نائب إضافي لرئيس المجلس البلدي في زوبين بوتوك شمال كوسوفو
    Monasterio de Duboki Potok, Zubin Potok/Zubin Potok UN دير دوبوكي بوتوك، زوبين بوتوك/زوبين بوتوك
    Zubin Potok, Zveçan/Zvečan y Leposaviq/Leposavić no informaron sobre sus gastos. UN ولم تقدم زوبين بوتوك وزفيتشان وليبوسافيتش تقاريرها عن نفقات المحاصصة المالية العادلة.
    Los tribunales municipales y de delitos leves en Zubin Potok están cerrados. UN أما المحكمة البلدية ومحكمة الجنح في زوبين بوتوك فهما مغلقتان حاليا.
    Se pidieron refuerzos a la policía de Zubin Potok y la Policía de Kosovo pronto recuperó el control de la situación y la multitud se dispersó. UN وتم استدعاء تعزيزات من أفراد شرطة كوسوفو من منطقة زوبين بوتوك واستعادت شرطة كوسوفو السيطرة على الموقف على وجه السرعة وتفرق الحشد.
    Antes de que pudieran llegar a su objetivo, fue a su encuentro prácticamente toda la población de etnia serbia de la localidad de Zubin Potok. UN وقبل أن تصل إلى هدفها، قوبلت بصورة عملية بمجمل السكان ذوي الأصل الصربي بمدينة زوبين بوتوك.
    No obstante, su capacidad para desplegar a personal en la comisaría de Zubin Potok ha sido limitada. UN ومع ذلك، فقد ظلت قدرتها على الانتشار في مركز شرطة زوبين بوتوك محدودة.
    Sin embargo, el transporte de los oficiales de aduanas y policía de Kosovo hasta el puesto 31, cerca de Zubin Potok, se siguió realizando por vía aérea. UN إلا أن نقل موظفي الجمارك وضباط الشرطة في كوسوفو إلى البوابة 31 قرب زوبين بوتوك استمر عن طريق الجو.
    Los días 24 y 29 de noviembre se encontraron dos granadas de mano sin detonar en el perímetro del puesto 31 en Zubin Potok. UN وفي 24 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر، عُثر على قنبلتين يدويتين غير منفجرتين في المنطقة المحيطة بالبوابة 31 في زوبين بوتوك.
    Las protestas finalizaron el 28 de diciembre, aunque algunas continuaron de manera aislada en la zona de Zubin Potok. UN وخفت حدة الاحتجاجات في 28 كانون الأول/ديسمبر رغم استمرار احتجاجات محلية أخرى في منطقة زوبين بوتوك.
    A nivel local, el alcalde de Zubin Potok calificó el incidente como un ataque terrorista. UN وعلى الصعيد المحلي، وصف عمدة زوبين بوتوك الحادث بأنه هجوم إرهابي.
    Es necesario que funcionen los comités locales de policía comunitaria y de seguridad de las comunidades de Prishtinë/Priština y Obiliq/ć, y que se establezcan en Zubin Potok. UN 59 - ويتعين على لجان المجتمعات المحلية للشرطة والأمن أن تباشر العمل في بريستينا وأوبيليك، كما ينبغي إنشاء هذه المراكز في زوبين بوتوك.
    El centro de inspección técnica de vehículos de Zubin Potok fue el primero en cumplir los requisitos técnicos y se le otorgó la licencia el 31 de mayo de 2006. UN 41 - وكان مركز المراقبة التقنية للمركبات في زوبين بوتوك أول من امتثل للشروط التقنية، وجرى ترخيصه في 31 أيار/مايو 2006.
    El municipio de Zubin Potok es bien conocido por ser una fuente de inestabilidad, al incluir la puerta 31, una de las dos aduanas septentrionales. UN 28 - من المعروف عن بلدية زوبين بوتوك أنها مصدر للقلاقل بما في ذلك البوابة 31، التي تشكل إحدى نقطتي الجمارك الشماليتين.
    Por estos motivos, se propone reclasificar el puesto de Representante Municipal Adjunto en Zubin Potok de categoría P-2 a P-3. UN ولهذا السبب يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب ممثل البلدية في زوبين بوتوك من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    Las carreteras de Zubin, Potok, Zvecan y Lepozavic hacia Mitrovica también se vigilaron durante la noche a fin de evitar cualquier resurgimiento de la violencia. UN وخضعت جميع الطرق المؤدية إلى متروفيتشا من زوبين بوتوك وزفيكان وليبوزافيتش للمراقبة خلال الليل أيضا، للحيلولة دون اندلاع أعمال العنف مرة أخرى.
    Un total de 15 serbokosovares fueron ingresados en el hospital situado en el norte de Mitrovica, mientras que otros 20 fueron tratados en el dispensario de Zubin Potok por heridas causadas durante los altercados. UN وأُدخل ما مجموعه 15 من صرب كوسوفو إلى مستشفى شمال ميتروفيتشا، بينما عولج 20 آخرون في المركز الصحي الموجود في زوبين بوتوك بسبب إصابات لحقت بهم خلال الاشتباكات.
    El 7 de septiembre se produjo un revés alarmante, cuando un vehículo blindado de la EULEX y un vehículo de escolta de la Policía de Kosovo fueron objeto de disparos de armas automáticas mientras se dirigían a la comisaría de Zubin Potok. UN 16 - غير أن نكسة مزعجة وقعت في 7 أيلول/سبتمبر، عندما تعرضت مركبة مدرعة تابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي ومركبة حراسة تابعة لشرطة كوسوفو لنيران أسلحة آلية أثناء سيرهما في اتجاه مركز الشرطة في زوبين بوتوك.
    El acceso a Zubin Potok sigue siendo restringido, aunque se presta cierto apoyo de supervisión, orientación y asesoramiento a la estructura de mando local a distancia. UN ولا يزال الوصول إلى زوبين بوتوك يخضع لقيود، رغم أن بعض الدعم المتعلق بالرصد والتوجيه وإسداء المشورة يقدَّم إلى هيكل القيادة المحلي عن بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more