"زوجكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • su marido
        
    • su esposo
        
    • tu marido
        
    • Tu esposo
        
    • marido es
        
    Cuando se marchó para ir al hostal, ¿sabía su marido que se marchaba? Open Subtitles عندما ذهبت الى الفندق هَلْ زوجكَ عَرفَ بأنّك كُنْتَ تذاهبةُ؟
    ¿Su marido le ha pegado alguna vez en un ataque de celos? Open Subtitles ؟ هل ضربك زوجكَ من قبلً لغضبه بسبب الغيرة؟
    su marido no aprecia esa amabilidad suya Open Subtitles زوجكَ لا يُقدّرُ اللطافه الي لديك.
    Como su esposo le mencionó en el teléfono... vinimos para hablar con su hija. Open Subtitles كما زوجكَ ذَكرَ إليك على الهاتف، حَصلنَا على اليوم للكَلام مع بنتِكَ.
    Yo iré con usted, Momma. su esposo nos verá en el hospital. ¿Sí? Open Subtitles أنا سَأَرْكبُ مَعك، وبعد ذلك زوجكَ يُمْكِنُ أَنْ يُقابلَنا في المستشفى، حسناً؟
    Estoy harto de estar aquí sentado esperando a ver quién se muere primero, ellos o tu marido. Open Subtitles سئمت الجلوس هنا إنتظر رُؤية من يتسبب بقَتلنَا أولاً هم أَم زوجكَ
    Tu esposo no estaba de pie frente al sofá luchando con algún desconocido Open Subtitles زوجكَ ما كَانَ طليق في جبهة الأريكةِ مكافح مَع بَعْض الغريبِ.
    su marido le dejó todo cuando murió. Open Subtitles زوجكَ تَركَك كُلّ شيءَ عندما ماتَ.
    - ¿Su marido tiene una? Open Subtitles زوجكَ هَلْ عِنْدَهُ أحد أولئك؟ أوه، نعم.
    su marido le vió discutiendo con Scott. Open Subtitles زوجكَ سَمعَك مرّة مُجَادَلَة مَع سكوت.
    Sra. Meyers, no quiere que su marido vaya a la cárcel, ¿verdad? Open Subtitles السّيدة Meyers، أنت لا تُريدُ زوجكَ لدُخُول السجنّ، أليس كذلك؟
    Usted declaró que su marido llegó tarde a casa la noche del tiroteo. Open Subtitles السّيدة مانيون شَهدتَ بأنّ زوجكَ رَجعَ للبيت متأخراً... مِنْ عملِه في ليلةِالقتل.
    Cuando su marido volvió tarde a casa y tuvieron esa pequeña discusión, Open Subtitles لا. عندما زوجكَ رَجعَ للبيت متأخرا وتشاجرتمً ...
    ¿Y cómo se siente ahora que su esposo le puso fin al matrimonio? Open Subtitles وكَيفَ تَشْعُرْ الآن ذلك زوجكَ هَلْ أنهىَ الزواجُ؟
    Uno pensaría que siendo un día tan lindo... su esposo querría pasar tiempo con su familia. Open Subtitles جَعْل اللغو، تَعْرفُ. أنت تَعتقدُ في يومِ لطيف جداً، زوجكَ يُريدُ إلى إقضَ وقتاً مَع عائلتِه.
    En un momento está viviendo la buena vida, y acto seguido, está visitando a su esposo en la cárcel ¿comiendo las sobras? Open Subtitles في لحظة ,كنتَ تعيش مترفاً للغاية وفي لحظة آخرى أصبحت تزور زوجكَ في السجن , تأكل معه المعكرونة؟
    Quiero decir, ¿especialmente ahora que su esposo está lejos? Open Subtitles أَعْني ,خصوصا الآن بأنّ زوجكَ بعيداً؟
    Pronto tendrás que ir a la casa de tu marido Open Subtitles قريباً أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلي بيت زوجكَ
    - ¿A qué se dedica tu marido? Open Subtitles ماذا يَعمَلُ زوجكَ ؟ هو ممثلُ
    ¿Entonces por qué Tu esposo confió en ti y te dijo los números? Open Subtitles ثمّ الذي زوجكَ المريح فيك وقالَك العديدون؟
    Por suerte, Tu esposo entiende el valor de esta oportunidad. Open Subtitles بسعادة، زوجكَ يَفْهمُ قيمة مثل هذه الفرصةِ.
    Sra. Manion, ¿su marido es un hombre celoso? Open Subtitles السّيدة مانيون، هَلْ زوجكَ رجل غيور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more