"زوجي كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi marido era
        
    • Mi esposo era
        
    • Mi esposo estaba
        
    • Mi marido estaba
        
    • Mi esposo se
        
    • Mi esposo fue
        
    • Mi marido fue
        
    • Mi esposo solía
        
    • Mi esposo estuvo
        
    • marido tuvo
        
    Me casé nada más graduarme, Mi marido era contable colegiado. Open Subtitles بعد أن أنهيت المدرسة، تزوجت زوجي كان محاسب قانوني معتمد
    Sé que no tengo mucha experiencia en la gestión de apartamentos pero Mi marido era constructor y trabajó con chicos de toda la ciudad, así que conozco a los mejores. Open Subtitles أعلم أنني ليس لدي الخبرة الكافية في إدارة الشقة ولكن زوجي كان مقاول وكان يعمل مع الرجال في جميع أنحاء المدينة..
    Mi esposo era un arqueólogo, nos ayudaba en un caso y lo que haya descubierto hizo que lo mataran. Open Subtitles زوجي كان عالم آثار وكان يساعدنا في قضية وايا كان ما إكتشفه فقد تسبب في مصرعه
    Pero Mi esposo era una persona, un hombre real, y cada canción que escribió y todo lo que haya tocado es mío. Open Subtitles لكن زوجي كان شخص رجلٌا بحق وكل أغنية كتبها وكل شي لمسه هو مُلكي
    Mi esposo estaba molesto porque los indios se habían llevado el suyo. - Los indios? Open Subtitles زوجي كان مستاء لأن سيارته سرقت على يد الهنود
    Una mujer me dijo: "Volví a las 8 semanas después de mi cesárea porque Mi marido estaba sin trabajo. TED أخبرتني امرأة، "عدت بعد 8 أسابيع من خضوعي لعملية قيصريةٍ لأن زوجي كان عاطلا عن العمل.
    Mi esposo se equivocó al participar en esos combates pagados. Open Subtitles زوجي كان مخطئاً في مشاركته بهذه المبارزات
    Mi marido era igual. Pero parece que tú eres de los que se quedan sentados. Open Subtitles زوجي كان كذلك، ولكن أنت من الصنف الذي يحب الجلوس، أعرف ذلك
    Mi marido era un hombre honesto que se puso así mismo en los mas altos estándares morales. Open Subtitles زوجي كان رجلا راقيا والتزم بأعلى المعايير الأخلاقية
    Mi marido era un experto, teníamos un Ford Mustang... Open Subtitles زوجي كان خبيراً بها و كان لدينا فورد ماستانج
    Yo pensé largo y tendido sobre lo que hay que hacer, pero entonces se me ocurrió que Mi marido era un conocido de su hermano y que tal vez a través de él ... Open Subtitles فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه
    Mi esposo era el cuidador... pero ahora cerraron la mina. Open Subtitles زوجي كان المراقب لكنهم اغلقوا المنجم الان
    Mi esposo era un soldado. Un miembro de la inteligencia rusa. Open Subtitles زوجي كان رجل عسكري كان عضو بالمخابرات الروسية
    Mi esposo era judío y así fue como acordamos educar a los hijos. Open Subtitles زوجي كان يهوديا , وهكذا اتفقنا على تربية أبائنا
    Inténtelo de nuevo, porque Mi esposo era un genio. Debe funcionar. Open Subtitles حاول مجدداً، لأنّ زوجي كان عبقرياً عليه أن يعمل
    Mi esposo estaba trabajando en algo que llamaba... el "Proyecto para los Niños". Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    - ¿Me has mentido todo este tiempo, sabiendo que Mi esposo estaba muerto? Open Subtitles لقد كنت تكذب علي طوال الوقت وانت تعلم ان زوجي كان ميت؟
    - Mi marido estaba deprimido por cómo le trataban en el trabajo. Open Subtitles زوجي كان مكتئباً بسبب الطريقة السيئة التي عاملوه بها في العمل.
    me fue enviado a casa... diciendo que el navío de Mi esposo se había perdido. Open Subtitles أرسلت إلى بيتي قال بأن مركب زوجي كان مفقود
    Mi esposo fue víctima de un informante en su organización, no en la nuestra. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    Mi marido fue muy grosero con usted, no creo que fuera su intención. Open Subtitles زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك.
    Mi esposo solía cazar. Me contaba el mismo estúpido chiste todos los años. Open Subtitles زوجي كان يصطاد، وكان يقول ذات الطُرفة الغبيّة كلّ عام
    Porque Mi esposo estuvo aquí hace unos años y está muy seguro de que comió una hamburguesa diferente. Open Subtitles لأن زوجي كان هنا منذ خمس سنوات وهو متأكد بأنه أكل هنا بيرغر مختلف عن هذا
    La verdad es que mi marido tuvo la fortuna de casarse con un plan, mi plan. Open Subtitles لكن في الحقيقه,زوجي كان حظه جيدا للزواج من خطه,خطتي أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more