"زوج أمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi padrastro
        
    • marido de mamá
        
    • papastro
        
    • mi padrasto
        
    Si mi padrastro es mi real papá, eso lo hace tu real papá también. Open Subtitles ,اذا كان زوج أمي هو والدي الحقيقي هذا يجعل والدك الحقيقي أيضا
    Como aprendí de mi padrastro, desde luego, no aparecen por accidente. Sobre todo en una ciudad como Nueva York, donde, para empezar, hay que pelear por los espacios públicos y, luego, para que estos tengan éxito, alguien debe pensar mucho en cada detalle. TED كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل.
    mi padrastro decidió encargarse de mi educación, Open Subtitles وهذا بسبب أن زوج أمي قرر أن يعتني بتربيتي
    Mi madre se volvió a casar después de que mi padre murió, y tomé el nombre de mi padrastro. Open Subtitles أمي قد تزوجت ثانية بعد أن مات أبي و أنا قد أخذت إسم زوج أمي
    Cuando yo tenía tu edad, veraneaba limpiando plátanos de tarántulas en el camión de mi padrastro. Open Subtitles عندما كنت بعمرك، قضيت الصيف بأكمله أمنح العناكب الموز.. في مؤخرة شاحنة زوج أمي.
    Pero como es mi padrastro, no es en realidad mi familia. Open Subtitles فهو زوج أمي .. ومن الناحية النظرية لا يعد من أسرتي
    mi padrastro lo encontró, y me dijo que le contaría a mi mama... si yo no me acostaba con él tambien. Open Subtitles زوج أمي إكتشف ذلك قال إنه سيخبر أمي إلا إذا نمت معه, أيضاً
    mi padrastro tenía un millón de millas acumuladas que estaban a punto de caducar y nos las dio. Open Subtitles أتضح أن زوج أمي لديه تذاكر كثيرة وكانت على وشك الانتهاء لذا أعطاها لنا
    Escuché a mi padrastro contar la historia que estaba escrita aquí. Open Subtitles سمعت زوج أمي يحكي بأن هذه القصة كتبت هنا
    mi padrastro hizo algo muy parecido... cuando levantó la tapa de la condenada tumba. Open Subtitles زوج أمي قام بعدة أشياء جميلة نفس الشئ عندما أخذ الفلين خارجا من القبر الملعون
    - Entonces... estaba pensando que quizás... mi papá, es decir, mi padrastro pudiera ayudarte. Open Subtitles إذن, كنت أفكّر ربّما.. أبي, أقصد زوج أمي قد يستطيع مساعدتك.
    Me encanta tener alguien cerca al que le agrado y que no me dice que juegue fútbol, como mi padrastro. Open Subtitles من الجميل أن يكون أحد ما تحبة قريب منك لا يجعل منك إضحوكة أو اخبارك عن الكرة مثل زوج أمي
    mi padrastro él era... se retiró hace dos años. Open Subtitles كان هذا بسبب زوج أمي الذي تقاعد منذ عامين
    Mi mamá conoció a mi padrastro en las reuniones para personas afligidas. Open Subtitles التقى والدتي زوج أمي خلال العلاج الحداد.
    -Mira, mi padrastro me ha mandado lejos esa noche a ese.. Open Subtitles أنظري، زوج أمي أرسلي تلك الليلة لـ رحلة بريّة
    No, me fui porque tuve que hacerlo. mi padrastro era... Open Subtitles لا ، لقد رحلت لأنني اضُطررت لذلك .. زوج أمي كان
    Sí, y cuando mi padrastro vuelva de Miami, también se lo voy a contar. Open Subtitles نعم, وعندما سيعود زوج أمي من ميامي سأخبره أيضا
    mi padrastro se ha rodeado a si mismo con la gente que no se sienten intimidados por el exito de una mujer. Open Subtitles زوج أمي يعرف أناس لا يخافون من نجاح المرأة
    mi padrastro se ha rodeado de gente que no se intimidan por el éxito de una mujer. Open Subtitles زوج أمي يعرف أناس لا يخافون من نجاح المرأة
    mi padrastro tomaba muy en serio la posibilidad de una guerra nuclear. Open Subtitles زوج أمي أخذ فكرةَ الحرب النووية بشكل جدي قليلاً
    Malcolm, el último marido de mamá dijo algo muy similar. Open Subtitles زوج أمي الأخير، مالكم، قال شيئاً شبيهاً بهذا
    Voy al tocador, "papastro". Open Subtitles سأذهب إلى الحمام يا زوج أمي.
    Le dije a mi padrasto que había robado las monedas, y me echó de casa. Open Subtitles أخبرت زوج أمي أنني سرقت العملات وطردني خارج المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more