"زوريخ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Zurich
        
    • Zúrich
        
    Dejan la torre Königs-Bank por el tren de las 7:15 hacia Zurich. Open Subtitles سيغادرون برج كونيغسبانك لركوب قطار السابعة والربع المتجه الى زوريخ
    Un miembro de la secretaría habló acerca de la función de la UNESCO en una conferencia de prensa celebrada en Zurich con motivo de la publicación del libro. UN وتكلم أحد أعضاء الامانة عن دور اليونسكو خلال مؤتمر صحفي عُقد في زوريخ للاعلان عن صدور الكتاب.
    Sr. Earl Cairns, Presidente de Allied Zurich, Presidente de la Commonwealth Development Corporation, del Consejo Empresarial del Commonwealth y del Instituto de Desarrollo Internacional del Reino Unido UN السيد إيرل كيرنس، رئيس شركة ألايد زوريخ للخدمات المالية ورئيس منظمة تنمية الكومنولث والمجلس الاقتصادي للكومنولث ومعهد التنمية فيما وراء البحار، المملكة المتحدة
    En el presente caso, el litigio giraba en torno a diversas entregas efectuadas por una industria de prendas de vestir alemana a un comercio de ropa en Zurich. UN يتعلق النـزاع في هذه القضية بتوريدات متنوّعة قامت بها شركة ألمانية لصنع الملابس إلى متجر ثياب في زوريخ.
    Zúrich, a nombre de Harkins. Open Subtitles رحلة إلى زوريخ, مسجلة تحت الإسم (هاركينز)
    Mientras que la oficina de Zurich tiene cinco empleados a tiempo completo, las de los pequeños cantones suelen tener un solo empleado. UN ففي حين توجد خمس وظائف دائمة في مكتب زوريخ يحدث في غالب الأحيان أن يكون في مكاتب الكانتونات الصغيرة موظف واحد لا غير.
    2002: Obtención del título de Profesor universitario por la Universidad de Zurich (Privatdozentin, PD) UN 2002: شهادة التأهيل للحصول على درجة أستاذة محاضرة، جامعة زوريخ
    Sr. Philipp Aerni, Investigador Principal, Instituto Federal de Tecnología, Zurich, Suiza UN السيد فيليب إيرني، باحث أقدم، معهد الاتحاد السويسري للتكنولوجيا، زوريخ
    Es gorila en un club llamado Kronos en Zurich, con un currículum lleno de delitos. Open Subtitles إنه حارس في نادي كرونوس في زوريخ وقد إرتكب الكثير من الجنح
    Han evitado que compre un hotel en Zurich con intimidación y chantaje. Open Subtitles وصدوا محاولتي لشراء فندق زوريخ عبر التهويل والإبتزاز
    En otros cantones esa información debe comunicarse al detenido con ocasión de su primer interrogatorio, como por ejemplo, Zurich, Lucerna, Glaris, Zug, Appenzell-Rhodes Interior y Neuchâtel. UN وتنص قوانين كانتونات أخرى على إبلاغ المحتجز بالتهم المنسوبة إليه وأسباب الاحتجاز أثناء استجوابه اﻷول، منها زوريخ ولوسرن وغلاريس وزوغ وآبنزيل رود إكستيريور ونيوشاتل.
    1999 hasta la fecha Profesor titular de derecho y procedimientos penales de la Universidad de Zurich. UN 1999-حتى الوقت الحاضر أستــاذ مثبت في مــجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة زوريخ.
    Uno de los terroristas hizo tránsito en el aeropuerto de Zurich el 8 de julio pasado. UN فقد عبر أحد الإرهابيين من مطار زوريخ في 8 تموز/يوليه الأخير.
    Los fondos fueron remitidos a la cuenta bancaria de BIVAC en Zurich sin que se hiciera pago alguno al Gobierno Nacional de Transición por la parte que le correspondía en los honorarios de las inspecciones previas al embarque. UN وحُول هذا المبلغ إلى حساب مصرفي تملكه الشركة في زوريخ بدون أن تدفع للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا حصتها من هذه الرسوم.
    Fecha y lugar de nacimiento: 1º de junio de 1964, Zurich UN تاريخ ومكان الميلاد: 1 حزيران/يونيه 1964، زوريخ
    1996-2009: Abogada del bufete jurídico " Umbricht " de Zurich UN 1996-2009: مستشارة في المكتب القانوني " Umbricht " ، زوريخ
    Denuncia la política de asilo del cantón de Zurich, que según el autor tiene por finalidad disuadir a todos los solicitantes de asilo de legalizar su situación en el cantón. UN ويندد صاحب الشكوى بسياسة اللجوء التي يتبعها كانتون زوريخ لأنها تستهدف، في نظره، ثني أي طالب لجوء عن جعل إقامته قانونية في الكانتون.
    Fue violinista para la Orquesta Juvenil de Zurich. Open Subtitles كانت عازفة كمان في فرفة زوريخ للشباب
    Tres cuentas de bancos de Zurich de hace casi 20 años, todas inactivas desde que Norton fue transferido a Virginia. Open Subtitles ثلاث حسابات مصرفية بـ"زوريخ" مختلفة ،تعود إلى تقريبا 20 سنة "كلها راكدة منذ نقل (نورتـُن) إلى "فيرجينيا
    Bueno, la mayoría no pasó un verano en Zurich cuando estudiaba leyes. Open Subtitles ‫معظم الناس لم يمضوا الصيف ‫في (زوريخ) أثناء دراسة الحقوق
    Podría estar acumulando intereses ahora en una cuenta en Zúrich. Open Subtitles في حساب بفوائد في بنك في (زوريخ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more